"an diesem fall" - Traduction Allemand en Arabe

    • على هذه القضية
        
    • في هذه القضية
        
    • على هذه القضيّة
        
    • على القضية
        
    • على هذهِ القضية
        
    • على نفس القضية
        
    • على تلك القضية
        
    • على هذه الحالةِ
        
    • بتلك القضية
        
    Verschwindet! Ich bin seit 3 Monaten an diesem Fall. Open Subtitles أعمل على هذه القضية منذ ثلاثة أشهر وسأتابع
    Aber heute möchte ich dem Detective eine besondere Ehre zukommen lassen, der an diesem Fall von Beginn an gearbeitet hat. Open Subtitles ولكن اليوم أريد أن أقدم تكريم خاص الى المحقق الذي كان على هذه القضية من البداية
    Wenn ich könnte, würde ich ewig an diesem Fall arbeiten, aber die Zeit ist um. Open Subtitles كنت سأعمل في هذه القضية إلى الأبد إن كان بإمكاني ذلك ولكن وقتنا محدود
    Er versteht, dass der Army CID und NCIS Hand in Hand an diesem Fall arbeiten werden. Open Subtitles وهو يفهم أنّ وكالة تحقيقات الجيش وشعبة البحرية سيعملان يدا بيد في هذه القضية.
    Wissen Sie, ich arbeite seit Monaten ohne Pause an diesem Fall. Open Subtitles أوتعلم؟ أنا أعمل على هذه القضيّة دون توقّف منذ شهور.
    Zwei Ermittler arbeiten noch an diesem Fall, er hat immer noch Priorität für uns. Open Subtitles لدينا محققان يعملان على القضية هذه القضية لها الأولوية لدينا
    Dutzende von Agents haben an diesem Fall gearbeitet. - Er könnte es auf jeden von uns abgesehen haben. - Okay. Open Subtitles ،العشرات من العملاء عملوا على هذهِ القضية يمكن أن يستهدف أياً منا
    Sie arbeiten beide an diesem Fall. Open Subtitles أنتما الاثنان تعملان على نفس القضية طوال الوقت
    Donna, es haben zwei Dutzend Leute an diesem Fall gearbeitet, und jeder davon könnte es gesehen und verschlampt haben. Open Subtitles دونا ، العشرات من الناس يعملون على هذه القضية وأي أحد منهم ربما رأها ، وغفل عنها
    Jeder, der jetzt hier ist, arbeitet nur an diesem Fall, bis wir Ergebnisse erzielen. Open Subtitles كلّ شخص هنا الآن يعمل على هذه القضية ولا شيء آخر حتى نحصل على النتائج
    Du hast keine Zeit, um an diesem Fall zu arbeiten. Open Subtitles ليس لديكَ الوقت لكيّ تعمل على هذه القضية.
    Ich weigere mich, aus moralischen Gründen, an diesem Fall zu arbeiten. Open Subtitles أعترض العمل على هذه القضية لاسباب أخلاقية
    Als CSI ist meine Arbeit an diesem Fall getan. Open Subtitles كمحقق جرائم فعملي على هذه القضية قد انتهى
    Schon jetzt ist so viel an diesem Fall falsch. Open Subtitles بالفعل هناك الكثير من الأمور الخطأ في هذه القضية
    Die Arbeit an diesem Fall muss wohl ein Auslöser zu seinem Wissen gewesen sein. Open Subtitles عملك في هذه القضية قد فعّل بعض المعرفة التي لديه.
    Wieso ist das FBI an diesem Fall interessiert? Open Subtitles ما الذي يستدعي تدخل المباحث الفيدرالية في هذه القضية ؟
    Wir haben an diesem Fall gegen die russische Mafia beinahe ein Jahrzehnt lang gearbeitet. Open Subtitles لقد كنّا نعمل على هذه القضيّة ضدّ العصابة الرّوسيّة مذ عشر سنين تقريبًا.
    Ohne diese Operation stellen wir faktisch die Arbeit an diesem Fall ein, was wir dieser Gemeinde nicht antun können. Open Subtitles ومن دون هذه العمليّة، فإنّنا نوقف العمل على هذه القضيّة وهو ما لا يمكننا فعله بهذا المجتمع
    Sir, ich weiß es zu schätzen, dass ich mit Ihnen an diesem Fall arbeiten darf. Open Subtitles سيّدي، أقدّر لك دعوتي للعمل على هذه القضيّة معك.
    Die Polizisten an diesem Fall, sie haben aufgegeben. Open Subtitles الشرطة اللذين على القضية استسلموا
    Detective Norris hat ohne Unterbrechung an diesem Fall gearbeitet. Open Subtitles التّحرّي (نوريس) عمِل على القضية دون توقّف
    Sie hat seit Wochen nicht an diesem Fall gearbeitet. Open Subtitles أنها لم تعمل على هذهِ القضية منذُ اسابيع
    Sie arbeiten beide an diesem Fall. Open Subtitles أنتما الاثنان تعملان على نفس القضية طوال الوقت
    Die Sache ist, jeder hier arbeitet an diesem Fall. Open Subtitles هذه ليست الفكرة ، الفكرة هى أن كل شخص فى هذه الشركة يعمل فقط على تلك القضية
    Ich dachte, Sie arbeiten eher an diesem Fall. Open Subtitles لأن إعتقدتُ بأنّك قَدْ يَكُونُ العَمَل على هذه الحالةِ.
    Vielleicht hat sich etwas an diesem Fall geändert. Open Subtitles رُبما تغير شيئاً ما يتعلق بتلك القضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus