"an ihrer stelle würde ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • لو كنت مكانك
        
    • إذا كنت مكانك
        
    An Ihrer Stelle würde ich nicht reden, sondern schon mal sammeln. Open Subtitles لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية
    An Ihrer Stelle würde ich nicht reden, sondern schon mal sammeln. Open Subtitles لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية
    An Ihrer Stelle würde ich nicht reden, sondern schon mal sammeln. Open Subtitles لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية
    An Ihrer Stelle würde ich nicht reden, sondern schon mal sammeln. Open Subtitles لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية
    An Ihrer Stelle würde ich vorübergehend das Kriegsrecht ausrufen. Open Subtitles إذا كنت مكانك سأقوم بإعلان الحُكم العرفى أثناء المُحاكمة
    An Ihrer Stelle würde ich nicht mehr bieten. Open Subtitles إذا كنت مكانك لن أقوم بزيادة نلكة واحدة
    Sergeant, An Ihrer Stelle würde ich aufs Festland zurückkehren. Open Subtitles ، أيها العريف، لو كنت مكانك لكنت عدت إلى الجزيرة
    Ich bin nicht gläubig, aber An Ihrer Stelle würde ich beten. Open Subtitles انا نفسى لست رجلا متدينا ولكنى لو كنت مكانك فلربما تلوت صلاه قصيره
    An Ihrer Stelle, würde ich meine Turnschuhe anziehen und zum Flughafen rennen. Open Subtitles لو كنت مكانك سالبس حذائى و اتجه الي المطار
    An Ihrer Stelle würde ich die Möhren mal ganz schnell runterschlucken. Open Subtitles لو كنت مكانك لابتلعت الجزء الصغير بأكمله
    An Ihrer Stelle würde ich die Gefechtsstationen besetzen. Open Subtitles لو كنت مكانك ، أيها القائد ، سأعلن محطات القتال
    An Ihrer Stelle würde ich dieses Baumhaus heute meiden. Open Subtitles بالمناسبة , لو كنت مكانك لم اكن لألعب في منزل الشجرة اليوم
    An Ihrer Stelle würde ich nicht aufstehen. Open Subtitles هلا خلعنا القناع؟ لم أكن لأقف لو كنت مكانك
    Es ist sehr vernünftig, klein anzufangen. An Ihrer Stelle würde ich das auch tun." TED "البدء بجرعة صغيرة هو عين العقل . كنت سأفعل الأمر ذاته لو كنت مكانك."
    Ich glaube, An Ihrer Stelle würde ich mich auch töten müssen. Open Subtitles أعتقد لو كنت مكانك كنت سأقتل نفسى
    An Ihrer Stelle würde ich alle bis auf zwölf Männer heimschicken. Open Subtitles لو كنت مكانك... كنت احتفظت بأثنى عشر رجلآ وأرسلت البقيه الى الديار.
    Da durch. An Ihrer Stelle würde ich nicht gehen. Open Subtitles هناك , لكن ما كنت لأدخل لو كنت مكانك
    An Ihrer Stelle würde ich bis heute Abend dort bleiben. Open Subtitles سأبقى هناك حتى الليل، لو كنت مكانك
    An Ihrer Stelle würde ich mich beeilen. Open Subtitles كنتُ سوف أسرع إذا كنت مكانك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus