"an jenem abend" - Traduction Allemand en Arabe

    • تلك الليلة
        
    • بتلك الليلة
        
    • ذلك الليلِ
        
    • في ذلك المساء
        
    • تلك الليله
        
    • تلك الليلةِ
        
    An jenem Abend starben über 1000 Menschen, viele davon kannte ich. Open Subtitles ،أكثر من ألف شخص ماتوا تلك الليلة كنتُ أعرف معظمهم
    Weißt du, was ich dachte, als ich deinen Film An jenem Abend sah? Open Subtitles أتعرفين في ماذا فكرت عندما عرض فيلمكِ تلك الليلة ؟
    An jenem Abend war ich auf der Terrasse. Open Subtitles وفي تلك الليلة بالذات خرجت للشرفة خارج المنزل
    Später An jenem Abend dachte ich über Väter oder fehlende Väter nach. Open Subtitles بعدها بتلك الليلة بدأت أفكر عن الآباء أو عدم وجودهم
    Ich war etwas überrascht, aber An jenem Abend sprachen wir tatsächlich darüber, und es war ein sehr anregendes Gespräch. TED لقد فوجئت بعض الشيء ، ولكن في ذلك المساء هذا ما تحدثنا عنه وقد كانت محادثة شيقة
    Ich bin An jenem Abend Zuhause gewesen. - Das ist die Wahrheit. Open Subtitles لقد كنت بالمنزل تلك الليله هذه هي الحقيقه
    An jenem Abend, bei einer angemesseneren Cocktailstunde... Open Subtitles معذرةً تلك الليلة بساعة كوكتيل أكثر مناسبة
    Hat er An jenem Abend mit irgendjemandem gesprochen? Open Subtitles هل شاهدته يتكلم مع أي شخص آخر أي أحد غير طبيعي في تلك الليلة ؟
    An jenem Abend unterhielt sie sich mit dem Captain, über die Webcam aus ihrem Haus. Open Subtitles أقصد، كانت تتحدث إلى النقيب تلك الليلة على كاميرا الحاسوب من منزلها.
    Ich erinnere mich an Sie genauso, wie an alles andere An jenem Abend, als wir beide im Theater auftauchten. Open Subtitles أنا أذكرك جيدا في تلك الليلة حينما إلتقينا معا في المسرح.
    Und alles geht gut... bis ich An jenem Abend meine beiden Fotos präsentiere. Open Subtitles وهكذا سار الامر جيدا... ...حتى اظهرت الصورتين فى هذا المنزل تلك الليلة.
    Wenn du dich an dein Leben erinnern kannst, dann wird dir auch wieder einfallen, was An jenem Abend passiert ist. Open Subtitles إن استطعت تذكر حياتك، فإن ما حدث لك تلك الليلة سيعود لذاكرتك
    "An jenem Abend hab ich seine Mutter angerufen und ihr gesagt, dass ich ihn für den begabtesten Jungen hielt, den ich je hörte." Open Subtitles هاتفت أمه تلك الليلة. أخبرتها إنني أعتقد إنه كان الطفل الأكثر موهبة الذي قابلته من قبل.
    Wenn ich das habe, bin ich glücklich. Und meine Begleiterin An jenem Abend war, ähm... Open Subtitles وعندما احصل على ذلك سأكون سعيدا ورفيقتي في تلك الليلة
    Erinnerst du dich, als wir dich An jenem Abend ins Bett brachten und du das Mama fragtest? Open Subtitles هل تتذكرين ؟ تلك الليلة حينما كنا نقوم بوضعك فى الفراش و سألتى والدتك عن ذلك ؟
    Ehrlich gesagt, hatte ich keine Ahnung, was der Kerl An jenem Abend vorhatte. Open Subtitles والحقيقة المجردة هي أنني لم أكن أعرف ما كان الرجل ينتوي فعله تلك الليلة.
    Scheinbar wissen viele Leute, was du An jenem Abend gemacht hast. Open Subtitles يبدوا وكأنه الكثير من الناس قد يعلمون ماذا فعلت في تلك الليلة.
    Aber An jenem Abend spürte sie tief in ihrem Innern einen echten Tritt. Open Subtitles لكن بتلك الليلة شعرت بركلة حقيقية داخلها
    Sie wollten An jenem Abend zusammen ein Ritual durchzuführen. Etwas Großes. Open Subtitles لقد كانوا يجتمعون بتلك الليلة لتأدية طقوس شيء ضخم..
    An jenem Abend kam die Katze in mein Haus. Open Subtitles في ذلك المساء جاءت القطة الى منزلي
    Nun ja... ich habe in deinem Handy nachgesehen und da waren nicht nur keine Nachrichten von ihm An jenem Abend, sondern auch keine einzige aus dem letzten Jahr. Open Subtitles حسنا ألقيت نظره على هاتفك ليس فقط أنك لم تتلقى رسائل منه تلك الليله, بل منذ سنه مضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus