Vielleicht hatte ich unbewusst ein Experiment an mir selbst gemacht. | TED | ربما قمت بتنفيذ تجربة على نفسي دون أن أشعر. |
Und auch die haben abgesagt. Also beschloss ich, die Binden an mir selbst auszuprobieren. | TED | ايضا هن رفضن ، وبالاخير قررت استخدام فوطه صحيه على نفسي |
Sieben Wochen und 1 3 Experimente, und noch immer keine Fortschritte... aber ich bin sicher, heute funktioniert meine Formel... so sicher, dass ich sie heute Abend an mir selbst ausprobiere. | Open Subtitles | سبعة أسابيعِ و1 3 تجاربِ لَها مَرَّ مَع قليلاً أَو لا خطوات واسعةَ جَعلَ، لكن اليوم أَنا مُتَأَكِّدُ صيغتي سَتَعْملُ، مُتَأَكِّد جداً بِحيث أُخطّطُ يُحاولُه على نفسي اللّيلة. |
Sieben Wochen und 1 3 Experimente, und noch immer keine Fortschritte... aber ich bin sicher, heute funktioniert meine Formel... so sicher, dass ich sie heute Abend an mir selbst ausprobiere. | Open Subtitles | سبعة أسابيعِ و1 3 تجاربِ لَها مَرَّ مَع قليلاً أَو لا خطوات واسعةَ جَعلَ، لكن اليوم أَنا مُتَأَكِّدُ صيغتي سَتَعْملُ، مُتَأَكِّد جداً بِحيث أُخطّطُ يُحاولُه على نفسي اللّيلة. |
Ja, manchmal benutze ich das Teil an mir selbst, um nach dem Baby zu sehen. | Open Subtitles | نعم، أحياناً أَستعمل هذا الشيء على نفسي لفحص الطفل |
Ich möchte Ihnen heute eine Geschichte erzählen. Davon, wie ich als Dozentin für Neurowissenschaften mein Wissen auf diesem Gebiet genutzt habe, um gewissermaßen ein Experiment an mir selbst durchzuführen. Dabei habe ich herausgefunden, warum Bewegung das Beste ist, was Sie heute für Ihr Gehirn tun können. | TED | إذن، ما سأقوم به اليوم هو أنني سأخبركم قصة تدور حول كيف استخدمت فهمي العميق لعلم الأعصاب، كأستاذة في علم الأعصاب، لتنفيذ تجربة على نفسي بشكل أساسي وعبرها اكتشفت العلم الكامن ضمنها وهو سبب كون التدريب أكثر أمر مُغيّر لدماغك تستطيع فعله اليوم. |
Mein Selbstwertgefühl war unter einer zermürbenden Stille begraben, die mich von allen Menschen, die mir etwas bedeuteten, isolierte. Ich war erfüllt von fehlgeleiteten Hass- und Wutgefühlen, die ich an mir selbst ausließ. | TED | دُفن تقديري لذاتي تحت وطأة صمتٍ ساحقٍ للنفس الذي عزلني عن كل من أهتم لأمرهم، واستُهلكت بالكراهية الخاطئة والغضب الذي صببته على نفسي. |
Ja, ich musste die Saugfähigkeit prüfen, also testete ich sie an mir selbst. | Open Subtitles | لا بأس بها أبي ...لقد كان علي فحص اللاصقات لذا اختبرتها على نفسي |
Sobald ich das hier beendet habe, gehe ich zurück ins Labor und starte eine Testserie an mir selbst. | Open Subtitles | حسنٌ حلما أُنهي هذا سأعود... إلى المختبر لأقوم بإجراء فحوص شاملة على نفسي |
Gut genug, um es an mir selbst auszuprobieren. | Open Subtitles | جيد كفاية لأقوم بتجربته على نفسي |
Ich habe Expectane an mir selbst getestet. | Open Subtitles | لقد إختبرت "الإيكسبكتين" على نفسي |
Ich habe es an mir selbst versucht. | Open Subtitles | حاولت تجريب ذلك على نفسي |
an mir selbst. | Open Subtitles | على نفسي. |
an mir selbst. | Open Subtitles | على نفسي |