"an vielen" - Traduction Allemand en Arabe

    • في الكثير من
        
    • في كثير من
        
    • في العديد من
        
    • في عدة
        
    • على العديد
        
    Wir setzen kleine Kinder in eine Welt, in der sie an vielen Orten das Wasser vergiftet, TED هل تعرف، نحن ننجب أطفالا صغارا في هذا العالم الذي، في الكثير من المناطق، حيث تسممهم المياه.
    Ich habe viele Freunde an vielen Orten. Open Subtitles لدي الكثير من الاصدقاء في الكثير من الأماكن
    an vielen Orten, an denen ich gearbeitet habe, kommt man einfacher an eine automatische Waffe als an sauberes Trinkwasser. TED في كثير من المناطق التي عملت بها، من السهولة بمكان الحصول على بندقية آلية من أن تحصل على ماء عذب للشرب.
    - Viele Frauen sterben, in vielen Nächten, an vielen Gründen. Open Subtitles ماتت نساء كُثُر في كثير من الليالي لأسباب كثيرة
    Nun, meine Theorie ist, dass das geschieht, weil die Zensur tatsächlich weniger effektiv an vielen dieser Orte ist als man denkt. TED حسناً نظريتي هي أن ذلك يحدث لأن الرقابة في الواقع أقل فعالية مما تتوقعون في العديد من تلك المناطق.
    Deswegen bin ich über die Jahre an vielen Orten nicht aufgetaucht. Open Subtitles لهذا لم أظهر في العديد من الأماكن على مر السنين.
    Eine, die an vielen Schulen war, ist fast eine Gelehrte, und Gelehrte mag ich nicht! Open Subtitles إمرأة تدربت في عدة مدارس تكون نصف موهوبة, و أنا لا أفضل الموهوبات.
    Das klingt wahrscheinlich unvorstellbar, wenn man nicht jede Menge darüber in den Zeitungen gelesen hat, aber an vielen Orten hatten die Einwohner nach dem Tsunami noch immer große Angst. TED ربما يبدو هذا صعب على التصديق إلا إذا كنت تقرأ العديد من التقارير الأخبارية و لكن لازال القرويون في عدة مناطق خائفون من بعد كارثة التسونامي
    Aber ich entdeckte Rostspuren an vielen der Kügelchen. Open Subtitles لكني اكتشفت كميات قليلة من الصدأ على العديد من الرصاصات
    Sie implantiert vieles an vielen Stellen. Open Subtitles إنها تزرع الكثير من الأشياء، في الكثير من الأماكن
    Menschen leben an vielen Orten. Open Subtitles .الناس يعيشون في الكثير من الأماكن
    Du warst an vielen Orten. Open Subtitles لقد كان في الكثير من الأماكن.
    Ich arbeitete oft bis tief in die Nacht und an vielen Wochenenden und ich hatte nie Zeit für die Projekte, an denen ich gerne arbeiten wollte. TED لقد عملت في كثير من الليالي. لقد عملت في كثير من عطل نهاية الأسبوع، ووجدت أنني لا أجد أبدا الوقت لكل مشاريعي التي كنت أرغب في القيام بها بنفسي.
    Sie wissen nicht, was es ist. Ich halte an vielen Universitäten Reden, und ich gebe dann oft die Gelegenheit, mir Fragen zu stellen, ganz gleich ob in Cambridge oder Harvard oder Oxford - an all diesen Universitäten habe ich Vorträge gehalten. TED انهم لا يعرفون ما هو.. لقد تحدثت في كثير من الجامعات ، وكان هناك دائما وقت لاستقبال الأسئلة والرد عليها سواء كانت كامبريدج أو هارفارد أو أوكسفورد تحدثت في كل من هذه الجامعات
    Fahrräder wurden an vielen Orten verboten. TED وأضحت الدراجات ممنوعة في العديد من الأماكن
    - Sie haben ihre Ohren an vielen Orten. Open Subtitles لديهم مخبرين في العديد من الأماكن
    Helden wählen das, was sie möchten, sie sind an vielen Orten gleichzeitig und erfahren viele Möglichkeiten auf einmal... und dann kollabieren sie in der ausgewählten. Open Subtitles الأبطال يختارون ما يريدون فيكونوا في عدة أماكن بنفس الوقت و يجربوا كل الاحتمالات... ثم يقلصونها إلى واحدة.
    Ich war an vielen Einsätzen beteiligt. Open Subtitles و خدمت في عدة مناطق
    Wir haben unsere Theorie an vielen Systemen angewandt, an Erdrutschen, an Gletscherstürzen, sogar an der Dynamik des Erfolgs: Kassenschlager, YouTube-Videos, Filme, usw. TED لقد طبقنا هذه النظرية على العديد من الأنظمة الانهيارات الأرضية وانهيار الجبل الجليدي حتى مع ديناميكية التنبؤ بالنجاح الأفلام الرائجة ومقاطع الفيديو يوتيوب، والأفلام، وهلم جرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus