"an zu weinen" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالبكاء
        
    • في البكاء
        
    • فى البكاء
        
    • حازمٌ في
        
    Als sie ihr eigenes Spiegelbild sah, fing sie an zu weinen. TED وعندما رأت انعكاسها في المرآة بدأت بالبكاء
    Und irgendwann fielen wir beide hin. Wir fingen beide an zu weinen. Open Subtitles ونحن نجري سقطنا معا وكِلانَا بَدأَ بالبكاء
    Der Junge kommt durch die Tür und versucht mich zu küssen, dann übergibt er sich und fängt an zu weinen. Open Subtitles أتى هذا الصبي الى الباب وحاول تقبيلي ثم تقيأ وبدأ بالبكاء
    Und dann fing Yuko plötzlich an zu weinen. Habe ich irgendwas Falsches gesagt? Open Subtitles ثم، شرعت في البكاء هل قلت شيئاً خطاً أم ماذا؟
    Sie fing an zu weinen und hat aufgelegt. Open Subtitles لقد بدأت في البكاء ثم أغلقت السماعة إنها تحتاج لهدف في الحياة
    Dann sah er die Hände des alten Mannes und fing an zu weinen. Open Subtitles و عندما رأى يدى الرجل العجوز " " فقد إسترسل فى البكاء
    Fang bloß nicht an zu weinen. Open Subtitles أنا حازمٌ في ذلك.
    Ich fing an zu weinen, und ich konnte schwören, dass er aussah, als machte es ihm Spaß. Open Subtitles بدات بالبكاء واكاد اقسم انه بدى كانه يقضي وقت مرحا
    Sie fing an zu weinen. Wissen Sie, es war so ein hysterisches Weinen. Open Subtitles وبدأت بالبكاء, أنظر, أعلم تبكي بصورة مرعبة
    Ich wusste nicht, was ich sagen sollte, also habe ich gelacht. Und dann hat er mich geschlagen. Also fing ich an zu weinen, und er hat mich wieder geschlagen. Open Subtitles لمْ أعلم ما أقول حينها، لذا ضحكت، ثم ضربني لذا شرعت بالبكاء ثم ضربني مرة أخرى.
    Ich wusste, es war böse, weißt du, also fing ich an zu weinen. Open Subtitles عندها عرفت كم أنا شرير لذا بدأت بالبكاء
    Das Baby fing an zu weinen und das Schiff setzte sich in Bewegung. Open Subtitles بدأ الطفل الرضيع بالبكاء... وهو فقط جاء إلى الحياة.
    Der fängt dann auch an zu weinen. Open Subtitles فيصحو جياكمو و يبدأ بالبكاء بدوره
    zu machen als er klein war und er fing an zu weinen. Open Subtitles لأمه عندما كان صغيراً وبدأ بالبكاء
    Andere Kerle, brachten es an ihren Tisch, setzten sich, sahen es an und fingen einfach an zu weinen. Open Subtitles و البعض الأخر، أخذو وجبتهم للطاولة و جلسوا، و نظروا إليها، و بدأو في البكاء.
    Im Laufe des Gesprächs zwischen der Oma und der Dolmetscherin fing die Oma an zu weinen. Und ich fragte meine Dolmetscherin, was los sei, TED و في أثناء تحدث الجدة مع المترجمة، بدأت الجدة في البكاء. فقلت للمترجمة: "ماذا يحدث، لما تبكي؟"
    Darauf sie: “Also, ich sehe hier Jesus”, fing an zu weinen und ging. TED فقالت، " حسناً، أنا أرى اليسوع،" وبدأت في البكاء ثم غادرت.
    Blöd, ich fang schon an zu weinen. Open Subtitles لا أصدق أنني بدأتُ في البكاء فعلا
    Aber nein. Ich fing wieder an zu weinen. Open Subtitles ولكن لا ، شرعت في البكاء مرة أخرى
    Sein Gewehr klemmte, er fing an zu weinen. Open Subtitles لقد انحشر سلاحه لذا بدأ في البكاء
    Wir gehen lieber, sonst fängt die Mami noch an zu weinen. Open Subtitles يجب ان اذهب قبل ان ابدء فى البكاء
    - Fang bloß nicht an zu weinen. Open Subtitles -أنا حازمٌ في ذلك" ..."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus