"anderes leben" - Traduction Allemand en Arabe

    • حياة أخرى
        
    • حياة مختلفة
        
    • حياةٍ أخرى
        
    • حياتي الأخرى
        
    • حياة اخرى
        
    Andere Sterne, andere Planeten und irgendwann anderes Leben. Open Subtitles نجوم وكواكب أخرى وفي النهاية، حياة أخرى.
    Was wenn wir ... wenn wir ein anderes Leben hatten, und aus irgendeinem Grund, haben wir die Dinge verändert? Open Subtitles ماذا إن.. كانت لدينا حياة أخرى ولسبب ما، غيرنا الأمور؟
    Du wagst es, dir ein anderes Leben vorzustellen. Open Subtitles أنت تخافى انُ تتَخَيلى أنه يمكن أن يكون لديكَ حياة مختلفة
    Vor 25 Jahren, bevor ich Vater wurde hatte ich ein ganz anderes Leben Open Subtitles منذ 25 سنة, قبل ان اصبح والدكم كنت املك حياة مختلفة
    Wieder ein anderes Leben mit einem glücklichen Ende. Open Subtitles نهاية سعيدة أخرى فى حياةٍ أخرى
    Wenn es mir schlecht ging, floh ich einfach in meine Fantasie, in mein anderes Leben, wo ich jemand anders war. Open Subtitles لذا كلما شعرت بالتعاسة , كنت أهرب لداخل عقلي لداخل حياتي الأخرى حيث كنت شخص آخر
    Ich hoffte noch auf ein anderes Leben, weit weg von Silver Springs. Open Subtitles ماذلت افكر فى حياة اخرى بعيدا" عن سيلفر سبرينج
    Du siehst mich auch nur als Putze. Aber ich hab auch mal ein anderes Leben gehabt. Open Subtitles أنا منظف حمامات بالنسبة لك, لكن أنا لي حياة أخرى.
    Mein innerstes Verlangen, anderes Leben zu finden, hatte nicht den Grund, an diesem Leben teilnehmen zu wollen. Open Subtitles رغبتي الفطرية لإيجاد حياة أخرى لم تكُن لكي أسير في كنف تلك الحياة.
    Eines der Dinge, die wir am Leben sehen ist, dass es sich vom Inneren zu steigender Geselligkeit bewegt. Und das bedeutet, das es mehr und mehr Leben gibt, dessen ganze Umwelt anderes Leben ist. TED أحد الأشياء التي نراها حول الحياة هي أنها تنتقل من الإنعزال إلى الاجتماعية المتزايدة. وبذلك فإنها تعني أن هناك المزيد والمزيد من الحياة التي تقوم بيئتها بالكامل على حياة أخرى.
    Die Medien schrieben über diese zierliche Frau und konnten sich nicht vorstellen, wie sie die ganze Zeit unter diesen Bedingungen auf hoher See überleben und auch noch ein anderes Leben retten konnte. TED وتحدث الاعلام عن هذه المراة الضعيفة، ولم يتخيل كيف استطاعت النجاة طوال ذلك الوقت في مثل تلك الظروف في ذلك البحر، ومع ذلك أنقذت حياة أخرى.
    Und ich konnte ihm nie begreiflich machen, dass ich ein anderes Leben hatte, das auf mich wartete, in einer anderen Welt und einer anderen Zeit. Open Subtitles ولا أستطيع أبدا جعله يفهم... أن هناك حياة أخرى... تنتظرني في عالم آخر...
    Du verdienst ein anderes Leben. Open Subtitles أتمنى لو كنت استطيع تقديم حياة أخرى لك
    Sie wollte dem Druck entkommen, ein anderes Leben als das eines Latnok-Experiments zu leben. Open Subtitles كانت تريد الهروب من الضغوطات تعيش حياة مختلفة عن تجربتها في لاتنوك
    Sag mir, dass wir ein anderes Leben führen, aber lass mich nicht hier. Open Subtitles اخبرني انه يمكن ان تكون لدينا حياة مختلفة لاكن لا تدعني ابقى هنا من فضلك
    Ich hatte mir ... auch ein komplett anderes Leben für mich vorgestellt. Open Subtitles لقد تصوّرتُ حياة مختلفة كليّاً لنفسي أنا أيضاً
    Und ich las, dass einige Waisen... dort ein anderes Leben führten. Open Subtitles وقرأت أن بعض اليتامى لديهم حياة مختلفة هناك.
    Also muss es ein anderes Leben sein, und ich habe einen Plan, der eine graduelle Wiedereinführung in dein Leben beinhaltet, kombiniert mit einer sukzessiven Reduzierung deiner Tabletten. Open Subtitles كان كارثة، لذلك لابد من حياة مختلفة. ولقد حصلت على الخطة التي ينطوي لإعادة التدريجي لحياتك،
    Ich hatte ein anderes Leben, bevor ich herkam, ein Leben, das ich mit meinem Mann teilte. Open Subtitles كنت أعيش حياة مختلفة تمامًا قبل أن آتي هنا حياة كنت أتشاركها مع زوجي
    Erinnerungen an ein anderes Leben. Open Subtitles ذكرياتٍ من حياةٍ أخرى.
    Ich wollte mein anderes Leben vergessen, aber es geht nicht. Open Subtitles ظننت أني سأترك حياتي الأخرى خلفي, لكن لا أستطيع.
    Nicht nur an das, was passierte, nachdem ich dort aufwachte, sondern an mein ganzes anderes Leben. Open Subtitles ليس ما حدث بعدما استيقظت فقط، ولكن حياتي الأخرى كاملة!
    Nein, ich kann mir kein anderes Leben vorstellen. Open Subtitles -لا، انا لا استطيع التفكير بأي حياة اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus