Bevor ich anfange, möchte ich den Herstellern von Lamotrigin, Sertralin und Reboxetin danken, denn ohne diese paar einfachen Medikamente stünde ich heute nicht aufrecht. | TED | لذلك قبل أن أبدأ أود أن أشكر صنّاع لاموتريجين و سيترالين و ريبوكسيتين لأنه بدون هذه الأدوية البسيطة لم أكن واقفة اليوم |
Und wenn ich erst mal anfange ... .. dann lande ich hier! | Open Subtitles | عندما أبدأ . .. هكذا بأعلى مع ذلك الذي يحدث لي |
Ich vergewissere mich immer erst, dass Platz im Gefrierfach ist, bevor ich anfange, Shining zu lesen. | Open Subtitles | أنا لا أبدأ بقراءته قبل أن أتأكد من أن لدينا مكان فارغ له فى الفريزر. |
Kann ich dir noch was holen, bevor ich mit der Arbeitsgruppe anfange? | Open Subtitles | ايمكننى عمل اى شئ لك قبل ان ابدأ مجموعتى ؟ |
Äh, naja, ich hab bisher immer drinnen trainiert, aber jetzt laufe ich immer 13 Meilen, bevor ich anfange. | Open Subtitles | . . حسنا ,لقد تعودت على القيام بالتمارين الداخليه لكني ابدأ الآن بجري 13 ميل |
Schenk mir jetzt etwas Tee ein, bevor ich buchstäblich anfange zu weinen. | Open Subtitles | من فضلك اسكب لي بعض الشاي قبل أن أبدأ فعلاً بالبكاء |
(Aber bevor ich damit anfange, gestatten Sie mir noch einige Worte an die Allerjüngsten unter uns.) | Open Subtitles | لكن قبل أن أبدأ بذلك، أود أن أقول بعض الكلمات لأصغر مواطنينّا في دورهم المميز، |
Und während ich anfange, hier Brot für Sie zu backen, ist es sehr wichtig, zu verstehen, was diese Revolution mit uns gemacht hat. | TED | وبينما أبدأ بِصُنْعِ بعض الخبز لكم هنا، فإنّه من المهم جدّا أن نفهم مالذي قدّمته تلك الثورة لنا. |
Sobald ich anfange, bin ich nicht mehr zu stoppen. | Open Subtitles | بمجرد أن أبدأ فى الحديث لا شيء يمكن أن يوقفنى |
Ich muss los, es wird Zeit, dass ich mit der Arbeit anfange. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً؟ . عليّ أن أبدأ العمل أنا أيضاً |
Bevor ich anfange, sollten wir warten, bis die anderen da sind? | Open Subtitles | قبل أن أبدأ ,هل يجب أن أنتظر حتى يأتى كل الأعضاء ؟ |
Und genauso schnell können Sie ins Gefängnis wandern,... wenn ich nur anfange, die richtigen Fragen zu stellen. | Open Subtitles | يُمكنكَ دخول السجن حالماً أبدأ بطرح الأسئلة الصحيحة |
Bevor ich anfange und meinen Mund hier ans Mikro halte, will ich es segnen mit einem Kuss von wem, der immer an mich geglaubt hat. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ و قبل أن أضع فمي على الميكروفون أريد أن أباركه من استثماري الخاص |
Aber wenn ich jetzt hier anfange, Reden zu halten? | Open Subtitles | لكن أن أبدأ بإلقاء الخطابات من هنا ؟ الآن ؟ |
Yeah, ich glaub ich hab auch schon eine verdammt gute Idee wo ich anfange. | Open Subtitles | نعم ، اعتقد انه جاءتني فكرة ممتازة من أين أبدأ |
- Ok, ich weiß. Jedes Mal, wenn ich anfange zu denken... Es ist nur, es... | Open Subtitles | حسناً اعرف, كل مره ابدأ فيها بالتفكيـر لايمكننـي مقاومــته |
Wenn ich nicht bald anfange meine Shows zu gucken, wird der Festplattenrekorder sie löschen. | Open Subtitles | اذا لم ابدأ برؤية برامجي عما قريب سوف يقوم مشغل الاقراص بحذفها |
Du hörst sofort auf, bevor ich anfange, dieses hochklassige Bleifreie zu exen. | Open Subtitles | توقفي قليلاً. قبل ان ابدأ بسكب الوقود عليكي |
Was ich anfange, bringe ich zu Ende. | Open Subtitles | وعندما ابدأ شيئا ما فإنني اكملة حتى النهاية |
Der Plan ist, dass ich anfange, in Clubs aufzulegen, vielleicht eines Tages in Stadien. | Open Subtitles | الخطة بأن ابدأ بالنوادي, ربما في الساحات يوما ما |
Bevor ich anfange, solltest du wissen, dass ich sehr begeistert davon bin. | Open Subtitles | الان ، قبل ان ابدأ اريدك أن تعلمي اني متحمس جداً بخصوص هذا |