"anfangen soll" - Traduction Allemand en Arabe

    • أبدأ
        
    Oh, Mann, ich weiß noch nicht mal, wo ich bei diesem Scheißding anfangen soll. Open Subtitles يا رجل أنا حتى لا أعرف من أين أبدأ مع هذا الشيء اللعين
    Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll, bei allem, was du durchgemacht hast. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من أين أبدأ مع كل ما مررت به
    Also werde ich über Musikkomposition sprechen, obwohl ich nicht weiß, wo ich anfangen soll. TED لذا سأتحدث عن التأليف الموسيقي رغم أنني لا أعرف من أين أبدأ
    Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll. Open Subtitles هناك العديد من العواطف فيّ، أنا لا أعرف أين أبدأ.
    Ich bin so emotional. Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll. Open Subtitles هناك العديد من العواطف فيّ، أنا لا أعرف أين أبدأ.
    Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll. Open Subtitles هناك العديد من العواطف فيّ، أنا لا أعرف أين أبدأ.
    Ich überlege mir immer noch den ersten Satz, wie ich anfangen soll, mit Ihnen zu reden. Open Subtitles أنا أحاول أن أجد شيئ أفتتح به شيئ أبدأ به بالكلام معك
    Die Schnittstelle wurde neu aufgebaut. Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. Open Subtitles سيدي، الواجهة تم إعادة بناؤها بالكامل لست حتى متأكدة من أين أبدأ
    20 Jahre bei der Polizei... Ich weiß nicht mal, wo ich anfangen soll. Open Subtitles قضيت عشين عاماً في الخدمة ولا أعرف حتى من أين أبدأ
    Das ist so brillant, dass ich nicht weiß, wo ich anfangen soll. Open Subtitles إنه رائع من عدة نواحي، أجهل حتى من أين أبدأ
    Ich weiß nicht mal, wo ich anfangen soll. Trommelwirbel, bitte. Open Subtitles أنا متحمسة جداً ، حتى أني لا أعلم من أين أبدأ
    Meine Dame, ich kann die Wörter nicht lesen. Ich wüsste nicht, wo ich anfangen soll. Open Subtitles سيدتي لا أستطيع قراءة الكلمات، لا أعرف من أين أبدأ.
    Ich hab noch keine Ahnung, wo ich anfangen soll, aber ich arbeite daran. Open Subtitles ليس لديّ أدنى فكرّة من أين أبدأ معها، لكني سأحاول.
    Oh mein Gott, ich habe so viel zu tun, ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. Open Subtitles رباه، لدي الكثير لأفعله ليس لدي أي فكرة من أين أبدأ
    Ich wüsste nicht, wo ich anfangen soll. Open Subtitles العالم ملئٌ بالمعاناه ما كنتُ لأعرف حتى مِن أين أبدأ
    Ich weiß nicht mal, wo ich anfangen soll. Das ist so verkehrt. Open Subtitles حتى أنني لا أعلم من أين أبدأ مع هذا، فهو مشوب بشتى أنواع الأخطاء.
    Ja. Hör zu, es tut mir so leid. Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll. Open Subtitles أجل، اسمع، أنا أسفة، لا أعرف حتى من أين أبدأ لأعبر لك عن أسفي
    Ich weiß nicht, wie ich anfangen soll. Open Subtitles نعم. لكني لا أعرف من أين أبدأ.
    Gott helfe mir, denn ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. Open Subtitles أعانني الله، أجهل من أين أبدأ.
    Ich wüsste nicht mal, wo ich anfangen soll. Der Pazifische Ozean? Open Subtitles أما فى الخارج فلا أعرف من أين أبدأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus