Ich kann dich nicht dauernd anflehen. Er verlässt in zwei Tagen das Land. | Open Subtitles | اسمعني , لن أستمر في التوسل اليك لتقوم بهذا معي انه سيرحل في أيام قليلة |
Ich muss dich anflehen, dass du meinen Sohn nicht anzeigst. | Open Subtitles | علي التوسل إليك الا تبلغ عن ابني |
Sie werden zu mir kommen und mich anflehen das Mädchen zu retten, lange bevor ich Sie wegen der Pillen anflehen werde. | Open Subtitles | ستأتين و تتوسلين إليَّ لأنقذ تلك الفتاة قبل أن أتوسل إليكِ طلباً للحبوب |
Dann hättest du mich nicht anflehen sollen, ihn zu besetzen! | Open Subtitles | تسحبه؟ ! إذاً لم يجب عليك أن تتوسل إلي لأستأجره |
Er wollte es nicht tun. Ich musste ihn anflehen. | Open Subtitles | لم يكن يريد ان يفعل ذلك توسلت اليه كثيرا ليفعل |
Euch so nah beieinander zu haben, das war, als würde er mich geradezu anflehen, etwas zu unternehmen. | Open Subtitles | أن يكون لك حد سواء قريبة جدا، التي كانت، اذا كان التسول لي تقريبا أن تفعل شيئا. |
Ohne meine Knie könnte ich Sie nicht so schön anflehen. | Open Subtitles | فكيف سأتمكن من التوسل بدون وجود ركبتي؟ |
Ich musste sie anflehen, mich ins Camp zu bringen. | Open Subtitles | أجبرت على التوسل لها لتحضرني للمعسكر |
Muss ich Sie anflehen, mir entgegenzukommen? | Open Subtitles | يجب علّي التوسل لكي تضعني على الخط |
- Du mußt ihn darum anflehen? | Open Subtitles | -تباً، أعليك التوسل لأجل البهاما |
Ich werde ihn anflehen, den Film weiterzumachen. | Open Subtitles | سوف أتوسل له لكي يستمر بالفيلم |
Ich werde Sie nicht anflehen, mir das Privileg einzuräumen, Ihnen helfen zu dürfen. | Open Subtitles | لن أتوسل اليك لتركي اقوم بمساعدتك |
Vielleicht sie um eine Chance anflehen. | Open Subtitles | أتوسل إليها لتمنحني فرصة، أعتقد. |
Ich musste ihn anflehen, dass er dich einsetzt. | Open Subtitles | اسمعي, لقد توسلت إليه ليدعك تقومي بهذا |
Nein, ich musste ihn anflehen, das zu tun. | Open Subtitles | لا .. لقد توسلت اليه لكي يفعل ذلك |
Wenn ich meine Verlobung lösen und Chuck anflehen würde, mich zurück zu nehmen, würde Gott das verstehen müssen, oder? | Open Subtitles | لو انهيت خطبتى و توسلت لـ" تشاك " ليقبل بى فسيفهم الرب هذا، أليس كذلك ؟ |
- Bestellen Sie Ihrer Königin, dass sie, wenn sie einen Fuß in mein Reich setzt, mich anflehen wird, sie wieder zu verbannen. | Open Subtitles | - أخبر الملكة الخاص أنها إذا الخطوات القدم داخل عالم بلدي، وقالت انها سوف التسول لي أن يبعد لها مرة أخرى. |
Ich sagte, du sollst mich anflehen! | Open Subtitles | قلت لك أن التسول! |
Sie werden Gott anflehen, dass er Sie sterben lässt, aber der einzige Gott hier bin ich. | Open Subtitles | ستتضرعين إلى الرب أن يميتك و تتوسلين إلي |
Wenn du die Wahrheit kennst, warum die Roboter hier sind, was sie wollen, und wie sie es sich verschaffen... wirst du mich anflehen. | Open Subtitles | عندما اخبرك بحقيقة وجود الآليين هنا ما يريدونه وكيف سيأخذونه سوف تتوسلين لي |