Sein Kumpel ist angekettet seit wir das Cockpit geöffnet haben. | Open Subtitles | رفيقه مقيد فوق منذ أن فتحنا قمرة القيادة |
Nur dass Sie angekettet sind von Privilegien und Glück. | Open Subtitles | و لكن في حالتك أنت مقيد بالحظ الجيد و الامتيازات |
Ich bin angekettet an... | Open Subtitles | لا أستطيع المجيء لوحدي أنا مقيّد |
Der Täter ist oben und ich bin hier unten angekettet? | Open Subtitles | المجرم بالأعلي و انا مكبل اليدين بلأسفل هنا ؟ |
Den halten sie angekettet in einer Kiste, 200 m unter der Erde. | Open Subtitles | إنه يبقون هذا الرجل مقيداً بسلاسل بداخل صندوق على عمق 182 متراً |
Sie ist seit sechs Wochen dort angekettet. | Open Subtitles | إنها مربوطة بالسلاسل في الخارج لمدة 6 أسابيع |
Ein Kind ist im Keller angekettet, und Sie reden davon, an ihm wie an einer Ratte herumzuexperimentieren und ihn zu foltern. | Open Subtitles | ثمة طفل بحوزتك مقيد في سردابك وتتحدث عن إجراء التجارب عليه وكأنه فأر ما في حين أنك لا تتحدث عن مسألة تعذيبه |
Also, du lässt mich hier jetzt die ganze Nacht angekettet zurück? | Open Subtitles | إذن , هل ستتركني مقيد هنا طوال الليل ؟ |
Die Schürze ist ja nicht am Tresen angekettet. | Open Subtitles | ذلك المئزر غير مقيد إلى العداد |
Ja. Du bist angekettet an das Ding, oder? | Open Subtitles | نعم، أنتَ مقيد بهذا الشيء أليس كذلك؟ |
Ist hier sonst noch jemand angekettet? | Open Subtitles | أترين أيّ شخص آخر مقيّد هنا ؟ |
Wieso ist er angekettet? | Open Subtitles | -لمَ هو مقيّد كالكلب؟ |
Daddy, sieh mal, ich bin angekettet. | Open Subtitles | -أبي, إنظر. أنا مقيّد . |
Der König von Frankreich, angekettet in einem spanischen Schiff. | Open Subtitles | ملك فرنسا مكبل بالأغلال في جوف سفينة إسبانية. |
- Er war jahrhundertelang angekettet. | Open Subtitles | -إنه مكبل منذ سنوات . |
Eine Person lebt ihr ganzes Leben, seit ihrer Kindheit, angekettet an eine Wand in einer Höhle, alles, was sie sieht sind Schatten, und alles, was sie hört sind Echos. | Open Subtitles | شخص يعيش طيلة حياته منذذ كان طفلاً صغيراً مقيداً داخل كهف و كل ما يراه هو الظلال و كل ما يسمعه هو الصدى |
Überlegt doch mal. Die Leiche ist fest angekettet. | Open Subtitles | الجثةُ مربوطة بالسرير ومن الممكن تحريكها |
Irgendwie ist Aquarius ein Dinosaurier, ein uralter Roboter, am Boden angekettet, dieser Koloss. | TED | أكواريوس، في أحد التصاميم، ديناصور، إنسان آلي عتيق مربوط بسلاسل للقاع، هذا الوحش البحري. |
Der Pöbel hat sie eingekreist, vom Christ haben sie die Panzerweste und den Schwert heruntergerissen nachher haben sie sie angekettet, damit sie vor Gericht gebracht werden können... | Open Subtitles | ونزعوا درع وسيف المسيحي ووضعهم في سلاسل ليُعرَضوا على القاضي |
Du warst im Keller eines verlassenen Hauses angekettet und eingesperrt, beinahe zwei Monate lang. | Open Subtitles | ظللت مقيده في منزل مهجور لما يقرب من شهرين |
Ohne Sklaven und Gefangene, angekettet an deine Triumphwagen, Kommandant. | Open Subtitles | بدون عبيد و أسرى مقيدون بالسلاسل إلى عرباتك المنتصرة أيها القائد |