"angeklagten" - Traduction Allemand en Arabe

    • المتهم
        
    • المدعى عليه
        
    • متهم
        
    • اتهام
        
    • المتهمين
        
    • المدعي
        
    • المتهمة
        
    • للمتهم
        
    • متهمين
        
    • المتهمون
        
    • المُتهم
        
    • المُتهمين
        
    Wenn der Staat bis dahin keine zulässigen Beweise vorbringen kann, habe ich keine andere Wahl, als den Angeklagten gehen zu lassen. Open Subtitles لو لم تقدم الولاية أى أدلة مقبولة لاتهامه لن يكون لدى أى خيار أخر الا أن أطلق سراح المتهم
    Hatten Sie den Eindruck, es machte dem Angeklagten Spaß in diesem Film mit seiner Freundin aufzutreten? Open Subtitles هل كانَ واضحاً لك أن المدعى عليه كانَ يستمتع بهذا مع صديقته فى الشريط ؟
    Meine Damen und Herren Geschworenen, dem Angeklagten werden schwere Verbrechen vorgeworfen. Open Subtitles السيدات والسادة المحلفين المتهم متهم بالعديد من الجرائم الخطيرة
    Es muss alles getan werden, um sicherzustellen, dass diese Angeklagten Kriegsverbrecher ohne weitere Verzögerung vor Gericht gestellt werden. UN ويجب بذل جميع الجهود لضمان تقديم مجرمي الحرب هذين اللذين صدرت ضدهما لائحتا اتهام إلى العدالة دون مزيد من الإبطاء.
    Am Tatort sah ich die Angeklagten, die Waffen, das Geld, die Drogen und die Leiche. Open Subtitles عندما دخلت المبنى .. رأيت المتهمين والمسدسين المال والمواد الممنوعة والجثة هذا ما رأيت
    Im Fall Der Staat Kansas gegen Richard Eugene Hickock und Perry Edward Smith wurde das Gericht vom Anwalt Mr. Weeks davon unterrichtet, dass die Angeklagten auf ihr Recht einer Vorverhandlung verzichten. Open Subtitles في القضية المعلنة في ولاية كنيسيس ضد ريتشارد يوجين هيكوك و بيري أدوارد سميث اخبرنا المحامي الموكل عنهم السيد ويكس أن المدعي عليهم رفضوا الخضوع الي جلسة أستماع
    Was die Anklagevertretung angeht, so konnte kein Beweis erbracht werden, um die Aussage der Angeklagten zu erschüttern. Open Subtitles بالنسبة لقضية المدعى, لم يظهر ولو دليل صغير يتعارض مع شهادة المتهمة
    Dieser Artikel ist nicht so auszulegen, als beeinträchtige er das Recht des Angeklagten auf einen fairen und unparteilichen Prozess oder als sei er damit unvereinbar. UN 6 - لا شيء في هذا البروتوكول يفسر على نحو يضر بحقوق المتهم في محاكمة عادلة ونزيهة أو لا يتعارض مع هذه الحقوق.
    Stimmt es, dass sie eine beziehung zu dem Angeklagten hatten, die nicht öffentlich werden sollte? Open Subtitles أليس صحيح بأنه كان بينكِ وبين المتهم صداقة لم ترغبى فى أن تجعليها معروفة للعامة ؟
    Sie sagten, sie wären vor dem krieg in den Angeklagten verliebt gewesen. Open Subtitles انتِ قلتِ أنكِ كنتِ تحبين المتهم قبل الحرب , الست انا محق؟
    Wir möchten den Angeklagten, Avillar, in den Zeugenstand berufen. Open Subtitles سوف ندعو المدعى عليه روبرت آفلير للمثول هنا.
    "Die Jury befindet den Angeklagten Clay Shaw für nicht schuldig." Open Subtitles 1 مارس 1969 نحن , لجنة المحلفين, وجدنا المدعى عليه كلاي شو , غير مذنب
    Was die Geschworenen sehen, wenn sie den Angeklagten sehen. Open Subtitles الذي تراه هيئة المحلفين عندما تنظر إلى المدعى عليه
    Bitten nehmen Sie zu Protokoll, dass die Zeugin den anderen Angeklagten identifiziert, Jason Baldwin. Open Subtitles سيدي القاضي, ربما السجل يعكس على الشاهد ليتعرف على متهم آخر, (جايسون بادوين).
    Ist sie nie auf einen Angeklagten getroffen, der nicht zurechnungsfähig war? Open Subtitles ألم تقابلو اي متهم كان مجنوناً؟
    - fordert außerdem, dass dem Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda alle von ihm Angeklagten Personen überstellt werden, und UN - يدعو أيضا إلى أن تسلم إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أي أشخاص يوجه إليهم اتهام من هذه المحكمة؛
    4. fordert alle Staaten auf, mit der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation (Interpol) bei der Festnahme und Überstellung der vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und vom Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda Angeklagten Personen zusammenzuarbeiten; UN 4 - يطلب إلى جميع الدول أن تتعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول) في إلقاء القبض على الأشخاص الذين أصدرت في حقهم المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا قرار اتهام وتسليمهم؛
    Notieren Sie, dass Mrs. Riley das Auto der Angeklagten identifiziert hat. Open Subtitles فلتسجل المحكمة أن السيدة كونستانس رايلي تعرفت على سيارة المتهمين
    Die anderen Angeklagten haben eine Beschuldigung gegen Sie vorgebracht. Open Subtitles المدعي عليهم الآخرين، قاموا بالإدعاء ضدك هل سمعت هذا الإدعاء؟
    Beim Prozess habe ich aufmerksam die Reden der Angeklagten verfolgt. Open Subtitles خلال المحاكمة أستمعت إلى . ماقالته المتهمة بعناية
    Können sie uns sagen, ob dieser koffer dem Angeklagten gehört? Open Subtitles هل انت قادر على أن تحدد أذا ما كان هذا الدرج يعود للمتهم ؟
    Das Gericht fällte Entscheidungen in vier Fällen mit insgesamt acht Angeklagten. UN وأصدرت المحكمة أحكاما في أربع قضايا تشمل ثمانية متهمين.
    Die sieben Angeklagten dahinter... sind angeklagt wegen Besitzes von Sprengstoff, keine Mordanklage. Open Subtitles أما المتهمون السبعة بالخلف... فهم متهمون بحيازة المتفجرات ولكن ليس بالقتل
    Beim Angeklagten wurde eine fortgeschrittene Geschlechtskrankheit diagnostiziert. Open Subtitles المُتهم تم تشخيصه بإصابته بمرض تناسلي في مرحلة مُتقدمة
    Wie es schien erpresste dieser Richter sexuelle Gefälligkeiten von den weiblichen Verwandten der Angeklagten Straftäter, im Austausch für Strafnachlässe für die Angeklagten, oder deren Freilassung. Open Subtitles يبدو أنَ ذلكَ القاضي ابتَّزَ خدمات جنسية من الأقارِب النِساء للمُتهمين مُقابِل تخفيف كفالَة المُتهمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus