"angenommen" - Traduction Allemand en Arabe

    • بافتراض
        
    • مقبول
        
    • بفرض
        
    • لنفترض
        
    • افتراض
        
    • افترض
        
    • افترضت
        
    • إفترض
        
    • بإفتراض
        
    • إفتراض
        
    • افرض
        
    • لنقل
        
    • نقول
        
    • فلنقل
        
    • أقبل
        
    Nun, lassen Sie mich Ihnen über einen Aspekt erzählen, über den die Leute nicht nachdenken, und das ist, was passiert? Angenommen es stimmt, was ich sage. TED الان، دعوني احدثكم عن بعض النواحي التي لا يفكر فيها الناس كثيراً، وهي ماذا سيحدث؟ بافتراض ان كل ما قلته صحيح
    Oh, Entschuldigung Angenommen. Wollen wir zusammen zu deinem Auto gehen? Wo sind denn alle hin? Open Subtitles لا ، إعتذاركِ مقبول هل تريديني ان اوصلكِ لسيارتك؟ اين ذهب الجميع؟
    Angenommen, Mike hätte weitere Untersuchungen gebraucht und die Kasse hätte nicht gezahlt. Open Subtitles بفرض مايك يحتاج لفحوصات إضافية والتأمين يقول إنه غير مؤمن عليه
    Aber Angenommen, das Mahl war nicht das Dinner, sondern der Lunch? Open Subtitles و لكن لنفترض أن تلك الوجبة لم تكن العشاء ..
    Angenommen du bekennst dich zu einem linearen Verständnis von Zeit und Kausalität. Open Subtitles مع افتراض انك اشتركت في العلاقة الخطية في فهم الوقت والسببية
    Drittens, ins seinen Berechnungen hatte Norden Angenommen, dass ein Flugzeug relativ langsam und niedrig fliegen würde. TED ثالثاً عندما كان يُعد نورد حساباته للجهاز افترض ان الطائرة سوف تحلق بسرعة منخفضة نسبياً و على ارتفاع منخفض
    Noch mal, Sie haben Angenommen, dass sie seit zehn Jahren Hep-C hat. Open Subtitles مجددا, افترضت ان التهاب الكبد سي كان معها منذ 10 سنوات
    Angenommen, er kommt mit ihr da raus und wir fangen an zu schiessen? Open Subtitles إفترض هو إجتاز هناك معها الآن ونحن نبدأ الكثير من إطلاق النار؟
    Angenommen, Sie wollen nach Hawaii fliegen, würden Sie dieses Paket kaufen? TED بإفتراض أنك رغبت في الذهاب لهاواي، هل ستأخذ هذا العرض؟
    Angenommen natürlich, dass Sie wollen, dass ich mich um Ihre Männer kümmere. Open Subtitles على إفتراض بالطبع أنك تريدنى أن أهتم برجالك
    Angenommen, jemand lebt bei dir und du möchtest, dass er geht. Open Subtitles افرض أنّكَ تملكُ ضيفاً يقيمُ عندك، وأنت تريدُ أن يرحل.
    Ich kann das nutzen, um 5 Jahre in die Zukunft zu gehen -- Angenommen, die Einkommensungleichheit jedes Landes bleibt gleich. TED لذا سأتمكن من استخدام ذلك في السنوات الخمس القادمة، بافتراض عدم المساواة في الدخل لكل بلد هو نفسه.
    Angenommen, dass die 53 Sekunden eine Zeitverzögerung darstellen, denke ich, irgendwo... in Malaysia? Open Subtitles دعني اري بافتراض ان ال 53 ثانية تمثل مدة التاخير ممكن ان اقول مكان في ماليزيا
    Also, Herausforderung nicht Angenommen. Ich will keine Begleitung mehr. Open Subtitles لذلك التحدي غير مقبول لا اريد بطاقة اضافية
    Ja, Angenommen, der hypothetische Planet hat eine größere Masse als die Erde. Open Subtitles نعم بفرض أن كوكبا إفتراضيا له كتلة أكبر من كتلة الأرض
    Angenommen, sie fängt an dem Ort an, den man am leichtesten findet, dem Opernhaus. Open Subtitles .. لنفترض أنها بدأت على الأغلب من العلامة المميزة حيث يوجد مبنى الأوبرا
    Also Angenommen, du liegst richtig, denkst du, dass wir das reparieren können? Open Subtitles نوع من مصدر الطاقة. حتى على افتراض أن أنت على حق،
    Angenommen Sie haben eine Blinddarmentzündung und Sie werden zu einem Operateur überwiesen, dessen Durchschnittsleistung 400 in Bezug auf Blinddarmentzündungen ist. TED افترض ان لديك التهاب الزائدة الدودية وتم تحويلك الى جراح الذي ضرب 400 في الزائدة الدودية.
    Ich habe Angenommen, dass sie in einem durchschnittlichen Haushalt lebt, wo die Luftschadstoffbelastung durchschnittlich ist. TED افترضت انها تعيش في منزل متوسط .مع مستويات متوسطة من ملوثات الهواء
    Angenommen, du würdest laut um Gnade flehen. Open Subtitles إفترض أن الحراس سحبوك خارج هنا صارخا للرحمة
    Ja, Angenommen, unser Geist will etwas verkaufen, dann ist die Modewoche eine großartige Tarnung. Open Subtitles نعم، بإفتراض أن شبحنا لديه شيئ ليبيعه أسبوع الموضة سيمثل تغطية عظيمة له
    Angenommen ihr küsst euch, kann so das Virus übertragen werden, infiziert dein Rückenmark und verursacht die Paralyse. Open Subtitles على إفتراض أنّكما تتبادلان القبل فبوسع الفيروس الإنتقال وإصابة عمودكَ الفقريّ مسبباً حالة الشلل
    Angenommen man würde gerne die Quadratzahlen der ersten paar Fibonacci-Zahlen addieren. TED افرض أنك أردت النظر إلى جمع مربعات أرقام فيبوناتشي القليلة الأولى.
    Angenommen wir gehen mit einem Tablet in ein Museum TED حسنا لنقل أننا ذهبنا الي المتحف بكمبيوتر لوحي , حسناً
    Angenommen Sie wählen Ihr Frühstück. TED دعنا نقول بأنك تقرر ما ستتناوله عند الإفطار.
    Angenommen, er stellt alle moglichen Fragen und der Zeuge beantwortet alle. Open Subtitles فلنقل بأنه سأل كل الأسئلة المحتملة وكان عند الشاهد كل الأجوبة
    Ich hatte damals aufschlussreiche Begegnungen; ich hatte zahlreiche Einladungen zu Vorträgen über das Design der Gepardenbeine auf der ganzen Welt Angenommen. TED لقاءات فضولية بدأت تحدث لي في ذلك الوقت وكنت أقبل دعوات عديدة للتحدث عن تصميم أرجل الفهد حول العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus