"angezündet" - Traduction Allemand en Arabe

    • بحرق
        
    • أحرقت
        
    • أشعلت
        
    • بالنار
        
    • أحرق
        
    • أحرقتِ
        
    • اشعلت
        
    • أحرقوا
        
    • أشعل النار
        
    • أشعلوا
        
    • أضرموا
        
    • النار فى
        
    Wer hat Ihre Kirche angezündet, Father? Wenn ich fragen darf... Open Subtitles من قام بحرق كنيستك، أيها الأب إذا لم يكن لديك مانعٌ من الإجابة على سؤالي
    Du hast euer Haus angezündet, um die Familie zu retten, nicht wahr? Open Subtitles لقد أحرقت منزلك لتنقذي شمل عائلتك، أليس كذلك ؟
    Man brachte Sie im Krankenwagen weg. Ich habe da in der Kirche eine Kerze angezündet. Open Subtitles اننى لست متدينا ، و لكن حين اقتادوك ، فخرجت و أشعلت شمعة
    Dieser arme, elende Kerl hat seine Genitalien angezündet, nur um seiner Freundin eine Lektion zu erteilen. Open Subtitles ذلك الوغد البائس حرق قضيبه بالنار فقط من أجل تلقين حبيبته درساً
    Dieser Mann, der Rom angezündet hat, der Unschuldige für seine Verbrechen ermordet hat, die Herrschaft dieses Wahnsinnigen ist zu Ende. Open Subtitles هذا الرجل قد أحرق روما وقام بقتل الأبرياء لمداراة جريمته إن حكم هذا الرجل المجنون قد إنتهى
    Wie hast 'n das gemacht? 'Ne Fabrik angezündet? Open Subtitles ما الذي اقترفتِ، أحرقتِ مصنعاً؟
    "Jeder hier hat mal irgendwas von irgendjemandem gestohlen, oder als Kind das Haus von jemandem angezündet oder er ist weggelaufen, anstatt zu bleiben und zu kämpfen." Open Subtitles الجميع هُنا تجده قد سرق شيئاًمنشخصآخر ، أو عندما كانوا صغاراً، قاموا بحرق منزل أحدهم، أو لذو بالفرار عندما كان عليهم أن يبقوا ويقاوموا.
    Hast du zufällig mein Haus angezündet? Open Subtitles هل قمتِ بالمصادفة .. بحرق منزلي؟
    Habt ihr deswegen das Kaufhaus angezündet? Open Subtitles لذا قمتم بحرق المتجر؟
    Also du hast den Wagen von meinen Leuten angezündet, stimmt das? Open Subtitles لذا أنت أحرقت سيارة رجالى,هل هذا صحيح؟
    Ihr habt ihre Kirche angezündet, als alle darin waren. Open Subtitles أحرقت الكنيسة عن بكرة أبيها وهم بداخلها
    Und nun beschuldigt er mich, sein Haus angezündet zu haben. Open Subtitles و الآن يتّهمني إبنه بأنّني أحرقت منزله
    Okay, die Kerzen sind alle angezündet... lavendel duftend, deine Lieblingssorte. Open Subtitles حسناً، أشعلت كل الشموع برائحة الخزامى كما تحبين
    Sie hätte beim Kochen fast das Haus angezündet weil sie den Topf auf dem Herd vergessen hat. Open Subtitles وذات يوم أشعلت الفرن لتطبخ نسيت المقلاة على الفرن وكادت تحرق البيت
    Ich hatte eine Tante, die sich mal angezündet hat. Open Subtitles أنا لدي عمه أحرقت نفسها بالنار ذات مره
    Er hat seine Genitalien angezündet. Open Subtitles لقد أحرق قضيبه بالنار
    Ich hab mal wen angezündet. Das ganze Dorf ist abgefackelt. Open Subtitles لقد جعلت شاب بشكل عفوي قابل للاحتراق لقد أحرق قريته
    Helen, du hast das Rathaus angezündet. Open Subtitles هيلين، لقد أحرقتِ مبنى البلدية
    Hätten Sie die Zigarette angezündet, wären Sie jetzt nicht hier. Open Subtitles اذا اشعلت سيجارة واحدة فقط فأنك لن تكون هنا الان
    - Sie haben die Boxhalle angezündet. Open Subtitles لقد أحرقوا الصالة
    Ein Dutzend tote Dämonen. Darla und Drusilla angezündet. Open Subtitles قتل دستة من الشياطين و أشعل النار بالفتاتين
    -ÖIqueIIen. Sie haben die ÖIqueIIen angezündet. Open Subtitles آبار النفط لقد أشعلوا آبار النفط
    Doch sie haben sie angezündet. Geht und helft wo ihr könnt. Open Subtitles لكنهم أضرموا النار في الحظيرة - اذهبوا وساعدوا -
    Die schlechte Nachricht ist, dass sie jemand erwürgt und ihre Sammlung angezündet hat. Open Subtitles الاخبار السيئة انة قد قام شخص بخنقها واشعل النار فى مكتبتها الان هذا ماساوى, ما رايك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus