Wenn ein Bürgerlicher einen Adeligen angreift ist das eine Verletzung des Ritterkodex. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل عامي أن يهاجم رجلاً نبيلاً هو إنتهاك لرمز الفرسان |
Ein trainierter und vielgeliebter Hund, der seinen Besitzer angreift, ist sehr selten. | Open Subtitles | كلب مدرب و محبوب جداً يهاجم مدربه هو أمر غير اعتيادي |
Er weiß nicht, dass die Armee meines Vaters Fort W. Henry angreift. | Open Subtitles | إنه لا يعلم بأن جيش أبي هاجم حصن ويليم هينري |
Sie repräsentieren den Bock der Lust, der den Himmel mit den Hörner angreift. | Open Subtitles | إنها تمثل عنزة الرغبة, تهاجم السماء بقرونها. |
Selbst hier haben sie Angst, dass die LRA des Nachts angreift. | Open Subtitles | حتّى هنا فهم قلقون أن يهجم "جيش الربّ" خلال الليل. |
Soll ich hoffen, dass der Psychopath meine Frau und Tochter angreift? | Open Subtitles | أنتظر يحدوني الأمل أن يقوم هذا المعتوه بمهاجمة زوجتي وأبنتي؟ |
Du und ich werden jetzt alles ausschließen,... was als Ursache dafür dient, dass der Körper dieser Frau sich selbst angreift,... | Open Subtitles | أنا وأنت سنقوم بالبحث في كل شيء قد يكون سببا في مهاجمة جسد هذه المرأة لنفسه، |
- lch weiß nur, dass jeder Dämon, der die Quelle beeindrucken will, uns angreift. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن كل مشعوذ يحاول أن يبهر المصدر يهاجمنا |
Identifiziere Dich mit der Armee, so dass Reed, wenn er Dich angreift, Amerika angreift. | Open Subtitles | عرف نفسك مع الجيش حتى عندما يهاجمك ريد انه حقا يهاجم أمريكا نفسها. |
Wenn es aber eine Alarmanlage ist, dann erwartet man nicht, dass es den Kalmar direkt angreift. | TED | ولانه ضوء على شاكلة الانذار .. فلم نكن نتوقع ان يهاجم قنديل البحر الالكتروني |
Von einer Fiskalklippe zu sprechen, so wurde mir gesagt, sei zu parteiisch, obwohl ich nicht mehr weiß, welche Partei das unterstützt oder angreift. | TED | لقد قيل لي أن الهاوية المالية تقسم الآراء، شيئ يقال رغم أني لا استطيع تذكر أي حزب يدعم أو يهاجم |
Und wenn ein Dämon angreift, wenn ich weg bin? | Open Subtitles | ماذا لو هاجم مشعوذ بينما أنا في الخارج ؟ |
Weil er Leute angreift, die anders sind, und ihre Geheimnisse ausbeutet. | Open Subtitles | لأنه هاجم أناس مختلفين ويعتمد على أسرارهم لماذا أنت لا تكرهه ؟ |
Wenn der rote Mann angreift, kommen Sie zu mir. | Open Subtitles | إن هاجم الرجل الأحمر ستلقي عليّ بالأمر كله |
Eines davon ist, das meine zukünftige Frau die Stadtangestellten nicht angreift. | Open Subtitles | بشكل خاص، أن لا تهاجم زوجتي أحد عملاء المدينه |
Wenn sie künftige Bräute angreift, weil sie in einer schlechten Beziehung war oder eine, die nicht so verlief wie erhofft, dann ist sie wahrscheinlich depressiv. | Open Subtitles | إن هي تهاجم النساء المخطوبات، لأنها كانت في علاقة جد سيئة أو أحدا لم يكن كما أحبت أن يكون |
DEO berichtet von einem Alien, der in einer Gasse in der Innenstadt Zivilpersonen angreift. | Open Subtitles | تقول إدارة الخوارق بتقريرها بوجود فضائي يهجم على المواطنين بزقاق بوسط المدينة |
Eine Idee warum es das Gehirn angreift, anstatt die anderen Organe? | Open Subtitles | ألديكِ أية فكرة لِمَ قام بمهاجمة الدماغ بدلاً من الأعضاء الأخرى ؟ |
Ich gehe also davon aus, dass Ihre Anwesenheit hier der Grund dafür ist, dass dieses Ding uns angreift. | Open Subtitles | والآن أفترض أن وجودك هنا هو سبب مهاجمة ذاك الشيء لنا |
Ich drehe nicht Däumchen und warte, bis der Wolf angreift. | Open Subtitles | حسناً , أنا لن أبقى جالسة هنا و أنتظر أن يهاجمنا الذئب |
Wenn uns jemand angreift, ist das wohl kaum risikofrei. | Open Subtitles | ما فائدة ذلك؟ ,سوف تتم مهاجمتنا لن تكون مجازفات حرة |
Ich glaube, dass Oberoth Atlantis wegen der Programmierung angreift. | Open Subtitles | أعتقد أن أوبريث سيهاجم أتلانتس كنتيجة للبرمجة |
Kapiert? Die Hanabishi warten nur darauf, dass der Sannô-Clan Kimura angreift. | Open Subtitles | انظر, عائلة هانابيشي تنتظر عائلة سانو بأن تقوم بالهجوم على كيمورا |
Ich nehme es persönlich, wenn jemand unsere Leute angreift. | Open Subtitles | أعتبر الأمر شخصياً عندما يستهدف أحد واحداً منا. |
Du musst uns beschützen, wenn wir schlafen, falls uns der Tracer-Dämon angreift. | Open Subtitles | نريدك أن تحمينا عندما ننام في حال هاجمنا المتبّع |
Wenn dich in den nächsten 3 Sekunden nicht ein Bär angreift... und du dir seinen Hals nicht mit deinen Beinen schnappst, dann sollte das nicht auf deinem Band sein. | Open Subtitles | مالم يُهاجمُك دبّ في الثواني الثلاث التالية. وأنت تَكسرى رقبتَه بسقايكِ، ذلك لَيْسَ لهُ علاقة بأنْ يَكُونَ على سيرتكَ. |
In einer Höhle, unterirdisch lebend, bis er mutiert und angreift. | Open Subtitles | يعيش في كهف تحت الأرض حتى يتغير ويهاجم |