Um solche Animationen herzustellen, muss der Animator vorhersehen, was im Spiel passieren wird und dann die passende Reaktion des Charakters animieren. | TED | لإنتاج هذه الرسوم المتحركة على الرسام أن يستبق الذي سيحدث في هذه اللعبة ومن ثم يحرك تلك القطعة بالذات |
Und ein Schimpanse schaut zu, ein echter Schimpanse schaut auf einen Computerbildschirm, auf dem wir diese Animationen abspielen. | TED | وهناك يتفرج الشمبانزي، شمبانزي حقيقي يشاهد شاشة حاسوب حيث تم تشغيل هاته الرسوم المتحركة. |
Molekulare Animationen sind einmalig, wenn es darum geht, große Mengen an Informationen an ein breites Publikum in sehr genauer Weise zu übermitteln. | TED | الرسوم المتحركة الجزيئية لا مثيل لها في قدرتها على نقل قدر كبير من المعلومات لجماهير عريضة بدقة قصوى. |
Im Laufe der Jahre habe ich herausgefunden, dass Animationen nicht nur nützlich sind, um eine Idee zu übermitteln, sondern auch um Hypothesen zu überprüfen. | TED | عبر أعوام، وجدت أن الرسوم المتحركة ليست مفيدة فقط في توصيل فكرة، لكنها حقًا مفيدةً أيضًا لاستكشاف فرضيةً. |
Ich war ein bisschen nervös, denn ich trat ohne Animationen, richtiges Kostüm und Make-up auf. | TED | كنت متوترة قليلا حيث أنني كنت أقدم بدون أى رسوم متحركة , ملابس خاصة, و حتى بدون مكياج |
Also dachte ich mir, könnte man nicht uns als Schöpfer entfernen und versuchen der Musik eine Stimme zu geben und die Animationen ihr folgen lassen? | TED | لذا كنت أفكر، هل يمكن إزالتنا نحن كمبتدعين ونحاول أن نجعل الموسيقى هي الصوت ونجعل الرسوم المتحركة تتبعها. |
Aber was ich wirklich gerne mache, ist, kleine Animationen zu erstellen, in denen ich alle möglichen Charaktere sprechen kann. | TED | وأحد تلك الاشياء التي أستمتع بفعلها هو عمل الرسوم المتحركة حيث أؤدي بنفسي أصوات جميع الشخصيات. |
Aber wie wir sehen können, wiederholen sich die Animationen die ganze Zeit. | TED | ولكن ما يمكن ملاحظته أن الرسوم المتحركة في هذه اللعبة كثيرا ما تتكرر |
Und, wie ich schon sagte, sind die meisten Animationen deshalb sehr repetitiv. | TED | وثالثا ، وكما قلت ، معظم الرسوم المتحركة تحتوي على كثير من التكرار بسبب هذا |
Die Anwendung von Animationen und Projektionen war ein Entdeckungsprozess. | TED | كان استخدام الرسوم المتحركة و جهاز البث عملية اكتشاف مستمر |
Das war nicht so schwierig. Jemand arbeitete ein paar Jahre und wir produzierten Animationen. | TED | ولم يكن بالغ الصعوبة. لقد قضى فيه بعض الأشخاص سنوات، وقد أنتجنا بعض الرسوم المتحركة |
Wenn ich mir diese Animationen anschaue, oh Gott, es haut mich um. | TED | عندما أشاهد هذه الرسوم المتحركة... يا إلهي إنها تذهلني |
Und nach viel Bitten und Betteln bekam ich zu Weihnachten eine gebrauchte Videokamera, und ich begann sofort, meine eigenen Animationen zu machen nur ich allein, und während der ganzen Schulzeit machte ich meine eigenen Animationen. | TED | وبعد الترجي و التمني للكريسماس حصلت على آلة تصوير مستعملة، وبدأت باستمرار أصنع رسوم متحركة خاصة بي بنفسي وخلال سنوات الثانوية صنعت رسومي المتحركة بنفسي |
Diese Prozesse sind sogar für das beste Mikroskop zu klein, um gesehen zu werden, und darum sind diese Animationen so überaus nützlich, um Hypothesen zu veranschaulichen. | TED | تلك العمليات صغيرة جدًا لترى مباشرةً حتى بواسطة أفضل مجهر ضوئي، لذلك رسوم متحركة مثل هذه توفر وسيلة قوية حقًا لتصور فرضي. |