Die lassen die Anklage fallen, und wir kämpfen im Krieg. | Open Subtitles | سيسقطون التهم ضدنا و سنذهب لنحارب حتى تنتهى الحرب |
Die lassen die Anklage fallen, und wir kämpfen im Krieg. | Open Subtitles | سيسقطون التهم ضدنا و سنذهب لنحارب حتى تنتهى الحرب |
Ich wurde mal wegen Autodiebstahls verhaftet, aber meine Mutter ließ die Anklage fallen. | Open Subtitles | أعتقلت عندما سرقت سيارة فى وقت ماضى لكن أمي أسقطت التهم |
Dass er Ihre Anklage fallen lässt, wenn Sie aussagen? Klar. | Open Subtitles | ربما لاسقاط التهم عنك بشهادتك هنا اليوم ؟ |
"Haben deinen Bruder entführt, lass die Anklage fallen", und der Typ macht es? | Open Subtitles | إختطفت أخاك الأصغر أسقط كل التهم ونحن نطلق سراحه |
Die Italiener lassen die Anklage fallen und ihr werdet noch heute Nachmittag an die USA ausgeliefert. | Open Subtitles | ستسقط عنك التهم الايطالية أنت والآخرون ستسلمون إلى الولايات المتّحدة بعد ظهر اليوم |
Ich hab meinen Anzug nicht, aber wenn die erst meine Aussage hören, lassen die meine Anklage fallen und ich bin frei. | Open Subtitles | أنا لم أحصل على بدلتي و لكن عندما أقدم شهادتي سيتم إسقاط التهم |
Ich lächle, weil die Anklage fallen gelassen wurde. | Open Subtitles | هذه الابتسامة تعني أنك قد بُرأت من كل التهم |
Und wenn es so läuft, wie ich denke, wäre ich sehr zuversichtlich, dass die Anklage fallen gelassen wird. | Open Subtitles | وإذا سار هذا وفق ماأعتقد، فيمكنني تأكيد أن التهم ستخفض. |
Das Dezernat lässt die Anklage fallen, weil Sie ihm nicht die Rechte vorgelesen haben. | Open Subtitles | نريد مهام جديدة كان علينا اسقاط التهم عن الذي قبضتم عليه لانكم نسيتم أن تقرأوا عليه حقوقه |
Sie erwarten von mir die Anklage fallen zu lassen, weil sie eine Geschlechtskrankheit hat? | Open Subtitles | أتتوقعان مني أن أسقط التهم لأنّها التقطت مرضاً جنسيّاً ؟ |
Wenn ich ihnen was liefere, lassen sie die Anklage fallen. | Open Subtitles | . تعتمد على المعلومات . ربما تتسائل في اسقاط التهم |
Er wurde zweimal wegen Korruption angeklagt. Beide Male wurde die Anklage fallen gelassen. | Open Subtitles | لقد تم اتهامه بالفساد مرتين وأسقطت التهم في المرتين |
Ich sprach mit J.T. Es gibt keinen Prozess, wenn die Anklage fallen gelassen wird. | Open Subtitles | أول شيء، لن تكون هناك حتى محكمة إن استطعنا إسقاط التهم |
Wenn ich wirklich ausgeruht sein soll, könntet ihr die Anklage fallen lassen. | Open Subtitles | أتعلمين لو تريديني فعلاً أن أستريح بإمكانك أن تجعلي البرنامج تسقط التهم الموجهة إليه |
Aber... im Hinblick auf Ihre hervorragende Arbeit an diesem Fall, ist er bereit, die Anklage fallen zu lassen, wenn Sie bereit sind, 1000 Stunden Sozialarbeit zu leisten. | Open Subtitles | في ضوء عملك الاستثنائي في هذه القضية، إنه يرغب بإسقاط التهم إن وافقت على 1000 ساعة في خدمة المجتمع |
Da du reingelegt wurdest und einen großzügigen Beitrag zum Kinder- und Witwenfonds leistest, lassen sie die Anklage fallen, auch die wegen Körperverletzung ihrer Beamten. | Open Subtitles | نظراً إلى أنه تم الإيقاع بك وبما أنك ستقوم بتبرع سخي لصندوق أرامل و أطفال دائرة مكافحة المخدرات سيسقطون كل التهم |
Da wird es euch freuen, dass ich die Anklage fallen lasse. | Open Subtitles | سوف نكون سعداء لمعرفة أنا اسقاط التهم. |
Sie lassen die Anklage fallen und lassen mich gehen. | Open Subtitles | لقد أسقطوا التهم و سيفرجوا عني. |
Dann wurde er entlassen und die Anklage fallen gelassen. - Warum? | Open Subtitles | وبعدها تم إطلاق سراحة وذهبت كل التهم |