"anklage fallen" - Traduction Allemand en Arabe

    • التهم
        
    Die lassen die Anklage fallen, und wir kämpfen im Krieg. Open Subtitles سيسقطون التهم ضدنا و سنذهب لنحارب حتى تنتهى الحرب
    Die lassen die Anklage fallen, und wir kämpfen im Krieg. Open Subtitles سيسقطون التهم ضدنا و سنذهب لنحارب حتى تنتهى الحرب
    Ich wurde mal wegen Autodiebstahls verhaftet, aber meine Mutter ließ die Anklage fallen. Open Subtitles أعتقلت عندما سرقت سيارة فى وقت ماضى لكن أمي أسقطت التهم
    Dass er Ihre Anklage fallen lässt, wenn Sie aussagen? Klar. Open Subtitles ربما لاسقاط التهم عنك بشهادتك هنا اليوم ؟
    "Haben deinen Bruder entführt, lass die Anklage fallen", und der Typ macht es? Open Subtitles إختطفت أخاك الأصغر أسقط كل التهم ونحن نطلق سراحه
    Die Italiener lassen die Anklage fallen und ihr werdet noch heute Nachmittag an die USA ausgeliefert. Open Subtitles ستسقط عنك التهم الايطالية أنت والآخرون ستسلمون إلى الولايات المتّحدة بعد ظهر اليوم
    Ich hab meinen Anzug nicht, aber wenn die erst meine Aussage hören, lassen die meine Anklage fallen und ich bin frei. Open Subtitles أنا لم أحصل على بدلتي و لكن عندما أقدم شهادتي سيتم إسقاط التهم
    Ich lächle, weil die Anklage fallen gelassen wurde. Open Subtitles هذه الابتسامة تعني أنك قد بُرأت من كل التهم
    Und wenn es so läuft, wie ich denke, wäre ich sehr zuversichtlich, dass die Anklage fallen gelassen wird. Open Subtitles وإذا سار هذا وفق ماأعتقد، فيمكنني تأكيد أن التهم ستخفض.
    Das Dezernat lässt die Anklage fallen, weil Sie ihm nicht die Rechte vorgelesen haben. Open Subtitles نريد مهام جديدة كان علينا اسقاط التهم عن الذي قبضتم عليه لانكم نسيتم أن تقرأوا عليه حقوقه
    Sie erwarten von mir die Anklage fallen zu lassen, weil sie eine Geschlechtskrankheit hat? Open Subtitles أتتوقعان مني أن أسقط التهم لأنّها التقطت مرضاً جنسيّاً ؟
    Wenn ich ihnen was liefere, lassen sie die Anklage fallen. Open Subtitles . تعتمد على المعلومات . ربما تتسائل في اسقاط التهم
    Er wurde zweimal wegen Korruption angeklagt. Beide Male wurde die Anklage fallen gelassen. Open Subtitles لقد تم اتهامه بالفساد مرتين وأسقطت التهم في المرتين
    Ich sprach mit J.T. Es gibt keinen Prozess, wenn die Anklage fallen gelassen wird. Open Subtitles أول شيء، لن تكون هناك حتى محكمة إن استطعنا إسقاط التهم
    Wenn ich wirklich ausgeruht sein soll, könntet ihr die Anklage fallen lassen. Open Subtitles أتعلمين لو تريديني فعلاً أن أستريح بإمكانك أن تجعلي البرنامج تسقط التهم الموجهة إليه
    Aber... im Hinblick auf Ihre hervorragende Arbeit an diesem Fall, ist er bereit, die Anklage fallen zu lassen, wenn Sie bereit sind, 1000 Stunden Sozialarbeit zu leisten. Open Subtitles في ضوء عملك الاستثنائي في هذه القضية، إنه يرغب بإسقاط التهم إن وافقت على 1000 ساعة في خدمة المجتمع
    Da du reingelegt wurdest und einen großzügigen Beitrag zum Kinder- und Witwenfonds leistest, lassen sie die Anklage fallen, auch die wegen Körperverletzung ihrer Beamten. Open Subtitles نظراً إلى أنه تم الإيقاع بك وبما أنك ستقوم بتبرع سخي لصندوق أرامل و أطفال دائرة مكافحة المخدرات سيسقطون كل التهم
    Da wird es euch freuen, dass ich die Anklage fallen lasse. Open Subtitles سوف نكون سعداء لمعرفة أنا اسقاط التهم.
    Sie lassen die Anklage fallen und lassen mich gehen. Open Subtitles لقد أسقطوا التهم و سيفرجوا عني.
    Dann wurde er entlassen und die Anklage fallen gelassen. - Warum? Open Subtitles وبعدها تم إطلاق سراحة وذهبت كل التهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus