"anna" - Traduction Allemand en Arabe

    • آنا
        
    • آنّا
        
    • آن
        
    • انّا
        
    • اودري
        
    • وآنا
        
    • أنّا
        
    • نعمتي
        
    Hier noch eines für den "art director´s club", Anna Rees wirft lange Schatten. TED والقطعة الاخرى .. لنادي المخرجين الفنيين انها آنا ريز تقدم ظلالا طويلة
    Arme Anna. Du warst so glücklich, bevor wir uns kennen lernten. Open Subtitles آنا المسكينة لقد كانت حياتي سعيدة قبل أن ألتقي بك
    Anna hat gesagt, Elaine hätte gesagt, ich sei der mieseste Mensch der Welt. Open Subtitles أخبرتني آنا أن إلين قالت إنني من أسوأ البذور التي رأتها مطلقاً.
    Anna ist ein Weg, ihr Wissen zu erlangen und den Kampf fairer zu machen. Open Subtitles آنا وسيلة إلى المعرفةِ التي يمكن أن تحسن مستوى اللعب في هذا الحقل.
    Ich möchte, dass Sie jetzt aufhören dieses Gewehr zu reinigen, Anna. Open Subtitles أريد منكِ التوقف عن تنظيف تلك البندقية الآن يا آنا
    Fehlt nur, dass Anna quer durchs County rennt und ihn an seinem Prügel zurückschleift. Open Subtitles الشيء القادم الذي نعرفه .. بأن آنا ستركض باتجاهه وتسحبه من عصاه للعوده
    Anna wird vorgeworfen Dexitetrasolon zu verwenden und wurde gesperrt beim Montags... Open Subtitles آنا متهمة بتعاطي الديكسيتيتراسلون وهي ممنوعة من المشاركة يوم الاثنين
    Sie haben behaupten, dass Sie gesehen haben, wie ein Mann meiner Klientin, Anna Buday, Drogen gab. Open Subtitles إذًا أنتِ ادّعيتِ أنكِ رأيتِ رجلاً يعطي موكلتي آنا بوديه منشطات أيمكنكِ وصف ما رأيتِ؟
    Also wie beweisen Sie eindeutig, dass Anna dieses Präparat genommen hat, wenn sie es abstreitet? Open Subtitles إذًا كيف تثبت إثباتًا قاطعًا أن آنا استعملت هذا المركب رغم أنها تنفي ذلك؟
    Die Typen, die Anna haben, müssen das medizinische Armband ihrer Schwester gehackt haben. Open Subtitles الأشخاص الذين اختطفوا آنا يجب أن يكونوا قد اخترقوا سوار أختها الطبي
    David hat mich einladen lassen, um am National Cancer Institute eine Rede zu halten und Anna Barker war dort. TED ديفيد حصل لي على دعوة لأعطي محاضرة في معهد السرطان الدولي و آنا باركر كانت هناك.
    Haben Sie 'Anna Karenina' von Tolstoi? Open Subtitles هل من الممكن أن أحصل على آنا كارنينا لتولستوي ؟
    Anna, was tust du da unter dem Tisch? Open Subtitles آنا ، ماذا تفعلين؟ تذكري أنكِ لستِ بنتا صغيرة
    Die Jury vergibt den Preis für die beste Schauspielerin an Anna Karina in Eine Frau ist eine Frau für die großartige Neuentdeckung eines vielversprechenden jungen Talents. Open Subtitles أفضل ممثلة: آنا كارينا وذلك لإبرازها لأداء
    Anna mit 23, glücklich verheiratet, sieben Jahre vor der Katastrophe. Open Subtitles آنا فروم، 23 عام عندما كانت سعيدة في حياتِها الزوجية قبل الحادثة
    Sie und Anna sind seit Jahren unzertrennlich. Open Subtitles كانت هي و آنا لم يفارقا بعضهِما لسنوات عديدة
    Anna wollte auch kommen, aber sie muss noch mal am Bein operiert werden. Open Subtitles آنا وعدتني أنها ستأتي لكنها ألغت ذلك لديها موعد لعمل عملية جراحية لساقيها
    Es ist Spätwinter, Eines Tages enählt Anna von ihrer Ehe, Open Subtitles إنه نهاية فصل الشتاء في أحد الأيام تحدثت آنا عن زواجها
    Das glaube ich jedenfalls, bei Anna weiß man nie. Open Subtitles أظن ذلك، ولكنه من الصعب جداً أن تكون واثقاً حول مشاعر آنّا
    Warum luden Euer Majestät Lady Anna von Kleve zu Weihnachten ein? Open Subtitles لماذا قمت جلالتك بدعوة السيدة آن من كليفي لعيد الميلاد؟
    Ihr helft doch auch Tom beim Medizin- und Anna beim Jurastudium. Open Subtitles انك تساعدين توم بدراسته الطبية لقد ساعدتي انّا في دراسة الحقوق , عزيزتي
    Anna, wenn du weiter darauf herum klopfst, werden wir über diese ganze Wand "gekitzelt". Open Subtitles هذه الأشياء لم تدغدغهم حتى يا اودري ان استمررت في ضرب هذا الشيء
    Als er an Krieg und Frieden und an Anna Karenina arbeitete, Open Subtitles كما شرع الكاتب تول ستوري بكتابة الحرب والسلام وآنا كاريناين
    Können sie dasselbe von sich sagen? Hab ich nicht immer wieder betont, wie wichtig es ist, mit Anna Valerious Schluss zu machen? Open Subtitles لم اسأل السؤال المهم هل ستقتل أنّا فاليريوس ؟
    ANNA: Nur meine Beseelung kann ihr den Schmerz nehmen. Open Subtitles نعمتي وحدها تستطيعُ تخفيفَ ألمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus