Als Teil des Ansari X Prize überlegten wir, ob eine Herausforderung ihre Risiken wert war. | TED | احد الاشياء التي قمنا بها مع " جائزة انصاري " هي اننا قررنا ان نأخذ على عاتقنا المخاطرة تلك |
Und in jedem dieser Bereiche konnte der Ansari X PRIZE für einen Kurzschluss zum Wohl der Innovation sorgen. | TED | وقد قمنا في عدة مجالات بتأسيس فكرة مشابهة لفكرة جائزة " انصاري إكس " لكي نحفز الابداع ونصنع طرقاً مختصرة له |
Es sind Menschen. Der Ansari X PRIZE war meine Lösung, als ich las, wie Lindbergh das Fahrzeug erschuf, das uns hierher brachte. | TED | واما الحل الذي طرحته لهذه المشكلة هو " جائزة انصاري " جائزة للشعب ! بنفس طريقة ليندبيرغ التي صنعت مركبات تقلنا الى الفضاء |
Orteig zahlte keinen Cent an die neun Teams für die Überquerung – für die versuchte Überquerung des Atlantik. Und wir zahlten keinen Cent, bis jemand den Ansari X PRIZE gewonn. | TED | ف أورتيغ لم يدفع فلساً .. لاي من الفرق التسعة التي شاركت في سباق عبور الاطلنطي ونحن لم ندفع فلساً ايضا حتى ربح احدهم جائزة " انصاري إكس " |
(Applaus) Richard Searfoss: In meiner Rolle als Vorsitzender der Jury des "Ansari X PRIZE"-Wettbewerbs verkünde ich, dass Mojave Aerospace Ventures den Ansari X PRIZE zu Recht verdient hat. | TED | (تصفيق) صوت : بصفتي الممثل الرسمي لجائزة مسابقة انصاري انا اعلن ان " مغامري الفضاء موياهفي " قد استحقوا الجائزة بكل جدارة |