"anstatt dass" - Traduction Allemand en Arabe

    • بدلا من أن
        
    • بدلاً من أن
        
    Zusammenfassend, anstatt dass unseren Studenten die Analysis-Techniken lernen, glaube ich wäre es wesentlich bedeutender, wenn sie alle wüssten, was zwei Standardabweichungen vom Mittelwert bedeuten. Und das glaube ich. TED باختصار ، بدلا من أن يدرس طلابنا تقنيات التفاضل والتكامل أعتقد أن وقعها سيكون أكبر بكثير لو أنهم جميعا علموا ما يعنيه إنحرافين معياريين من المتوسط.
    Was das wirklich bedeutet, ist: anstatt dass Kleinkinder die Ersten sind, die dieses Zeug sehen, hat man nun unterbezahlte Vertragsarbeiter ohne angemessene psychologische Betreuung, die davon auch noch geschädigt werden. TED وما يعنيه ذلك الكلام هو أن بدلا من أن يكون الأطفال الصغار هم أول من يشاهدوا هذا المحتوى، سيكون هناك موظفين بأجر يعملون بعقد مؤقت بدون دعم مناسب للصحة العقلية التي ستتضرّر بسببها أيضا.
    Aber es lohnt sich, zu erinnern, was Wittgenstein dazu einmal anmerkte: "Sag mir," forderte er einen Freund auf, "warum die Leute immer behaupten, es sei normal für den Menschen, anzunehmen, dass die Sonne um die Erde kreist, anstatt dass sich die Erde dreht?" TED إلا أنه يجدر التذكير.. بملاحظات فيتجينشتاين حول هذا الموضوع. تحدث مع صديقه متسائلا "أخبرني، لماذا يقول الناس دائما، أنه كان أمرا طبيعيا.. للإنسان أن يفترض ان الشمس تدور حول الأرض.. بدلا من أن الأرض هي التي تدور؟"
    Also... anstatt dass unsere Hosts verrückt werden, werden sie für Industriespionage genutzt. Open Subtitles إذاً.. بدلاً من أن يفقد المضيفين صوابهم، يتم إستخدامهم للتجسس الصناعي
    Anstatt, dass ich ihnen das vorgebe steht es ihnen frei selbst Abhilfe zu schaffen, indem sie soviel oder so wenig nehmen wie sie möchten. TED بدلاً من أن أضع أمامهم الطبق، فمسموح لهم بإختيار كمية التي يريدونها قليلة أو كبيرة.
    Ich hätte dir Antworten geben sollen, anstatt dass du dich selbst danach auf die Suche machst. Open Subtitles كان يجب أن أعطيكِ إجابات، بدلاً من أن تحصلى عليها بمفردك
    Ich wollte nicht nach Zvornik gehen, so fragte ich Mama warum Papa nicht hierher kommen könnte anstatt dass wir dorthin gehen. Open Subtitles لم اشعـر بالإرتياح للذهاب "إلى "زفــورنيـك : لذلك سألت أمي لمـاذا لا يـأتي أبي إلى هـنـا بدلاً من أن نذهب نحن هناك؟
    Okay, anstatt dass du lebst und so tust, als seist du ein Toter, der so tut, als würde er leben, könntest du auch gleich ein lebendiger Mensch sein, oder? Open Subtitles -بالضبط حسناً اذاً بدلاً من أن تكون على قيد الحياة فأنت تتظاهر أنك شخص ميّت يتظاهر بأنه شخص على قيد الحياة
    Westeuropas Errungenschaften seit dem Zweiten Weltkrieg zählen zu den eindrucksvollsten und am meisten ermutigenden Erfolgsgeschichten der Weltgeschichte. Alle sollten anstreben, dass das heutige, ungeteilte Europa auf diesen Errungenschaften aufbaut, anstatt dass diese von mehreren Generationen hoher Arbeitslosigkeit aufs Spiel gesetzt werden. News-Commentary لقد كانت المنجزات التي حققتها أوروبا الغربية منذ الحرب العالمية الثانية من بين أكثر قصص النجاح تشجيعاً وإبهاراً في تاريخ العالم. ولابد وأن الجميع يتمنون لأوروبا اليوم الموحدة أن تبنى على منجزاتها، بدلاً من أن تتسبب أجيال من البطالة المرتفعة في تهديد هذه المنجزات.
    (Applaus) Nun also, anstatt dass Ihre Ware an einem Abhang in einem Entwicklungsland landet, oder buchstäblich in Rauch und Flammen aufgeht, können Sie Ihren alten Kram zurück auf Ihrem Tisch in neuen Produkten wiederfinden, in Ihrem Büro, oder bei Ihnen zu Hause. TED (تصفيق) والآن، بدلاً من أن ينتهي المطاف بأشياءك ملقاة على أحد الهضاب في دولة نامية أو تتطاير حرفيا مع الدخان بإمكانك إيجاد أشياءك القديمة على طاولتك مرة أخرى على شكل منتجات جديدة في مكتبك في العمل أو المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus