Seit wann zieht die Börsenaufsicht umher und schüchtert Anwaltskanzleien ein, indem sie es auf ihre Mandanten absieht? | Open Subtitles | منذ متى ولجنة الأوراق المالية والبورصات تسعى خلف شركات المحاماة بمطاردة عملاء الشركات؟ |
Seit wann zieht die Börsenaufsicht umher und schüchtert Anwaltskanzleien ein, indem sie es auf deren Mandanten absieht? | Open Subtitles | منذ متى ولجنة البورصات والأوراق المالية تطارد شركات المحاماة من أجل عملائها؟ |
Es ist eine der Top Anwaltskanzleien in der Stadt. | Open Subtitles | إنها واحدة من أعلى شركات المحاماة في المدينة |
Morgen führe ich Gespräche mit Anwaltskanzleien. | Open Subtitles | أنا سأبدأ باستقبال شركات المحاماة غدًا |
Wir sehen es auf Anwaltskanzleien ab. | Open Subtitles | نحن نستهدف شركات المحاماة |
Wir haben es auf Anwaltskanzleien abgesehen. | Open Subtitles | ونحن نستهدف شركات المحاماة |
Sie ist eine erfolgreiche Geschäftsfrau, war Leiterin einer der weltweit größten Anwaltskanzleien und wurde 2008 von Forbes als vierzehntmächtigste Frau der Welt eingestuft. Sie hat zwei brillante Karrieren hingelegt – im Geschäftsleben und in der Politik – und verfügt über enormes Charisma. | News-Commentary | أما لاجارد فإنها تتمتع بمواطن قوة أخرى. فهي تتمتع بشخصية مهنية بارعة، وكانت رئيسة واحدة من أضخم شركات المحاماة على مستوى العالم، كما صنفتها مجلة فوربس في عام 2008 باعتبارها صاحبة المركز الرابع عشر بين أقوى نساء العالم. وهذا يعني أنها صاحبة مهنتين رائعتين ـ في مجال الأعمال وفي عالم السياسة ـ هذا فضلاً عن شخصيتها الكارزمية الهائلة. |