"anwesen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الملكية
        
    • العقار
        
    • ملكية
        
    • قصر
        
    • المجمع
        
    • القصر
        
    • العزبة
        
    • العقارات
        
    • عقارات
        
    • ملكيّة
        
    • الملكيه
        
    • ملكيتي
        
    • الضيعة
        
    • الملكيّة
        
    • الممتلكات
        
    Womöglich in dem Haus, in dem er aufwuchs, einem großen ländlichen Anwesen. Open Subtitles من المحتمل في البيت كبر في. على الأغلب هو كبير، الملكية الريفية بعيدا عن تحديق العيون.
    Wir müssen die Erbschaftssteuern für das halbe Anwesen finden. Open Subtitles علينا أن نجد ضرائب الإرث على نصف العقار.
    Vor fünzig Jahren, war es ein großes Anwesen. Die beiden Häuser haben sich ein Elektrosystem geteilt. Open Subtitles منذ خمسون عاماً، كانت ملكية واحدة المنزلان يتشاركان نظام الكهرباء
    Ich war beim Anwesen der Sheks; seit ein paar Tagen bin ich wieder da. Open Subtitles أنا كنت إلى قصر شييك؛ عاد قبل بضعة أيام فقط.
    Du nimmst eine Gruppe zum Anwesen und überwältigst ihn, während er noch schwach ist. Open Subtitles خذ قطيع وأجهز على المجمع السكني بدون إستثناء
    Erbschaftssteuern auf das Anwesen meines Onkels zwangen zum Verkauf des Schlosses. Open Subtitles الرسوم المفروضة على إرث عمي أجبرتنا على بيع القصر
    Das Anwesen war sehr weitläufig und hatte viele Bedienstete. Open Subtitles كانت العزبة كبيرة جدا وكان فيها العديد من الخدم
    Er wird im Moment vom Anwesen unterstützt. Open Subtitles شركة العقارات كانت تحتفظ بها فى الوقت الراهن, كما تعلم , للإبقاء عليها
    Ich habe Euren Kardinälen Anwesen, Schlösser und Besitztümer zugesagt. Open Subtitles رشوت عقارات و قلاع ورواتب إلى أخواتك الكاردينالات
    Vielleicht hätte er Ihnen sagen sollen, daß das Anwesen nicht zum Verkauf steht. Open Subtitles ربّما كان عليه أن يخبرك بأن تلك الملكية ليست للبيع.
    Ich bekam dieses Anwesen vor 6 Jahren. Open Subtitles لقد التقطت هذه الملكية منذ حوالي 6 سنوات مضت
    Natürlich ist sie das, aber wenn es um Entscheidungen zum Anwesen geht, sollte das nicht ich sein? Open Subtitles بالطبع هي، لكن عندما يجيء الأمر لإتخاذ القرارت حول العقار. ينبغي أن يكون لي.
    FBI, ich habe eine Gerichtsbeschluss, um dieses Anwesen zu durchsuchen. Open Subtitles مكتب المباحث الفيدرالية، أملك مذكرة بتفتيش هذا العقار
    Ich habe ein Haus geerbt, das mich überfordert und mein Anwesen steckt in juristischen Schwierigkeiten. Open Subtitles ورثت منزلاً لا أتحمل تكاليفه و ملكية بها مشاكل قانونية
    Vor zwei Jahren war Ihre Mutter gezwungen eine Hypothek auf das Anwesen aufzunehmen. Open Subtitles قبل سنتين إضطرت لأخذ رهن على ملكية هانبيري
    Millionen Liter abgezapftes Heizöl wurden unter Tretiaks Anwesen entdeckt. Open Subtitles كملايين الجالونات من زيوت التدفئة الذى كان مدفون اسفل قصر تريتريك
    Donnerwetter, Max, das ist ja ein richtiges Anwesen. Ein Chateau. Open Subtitles اللعنة يا ماكس يبدو كأنك تتحدث عن قصر ريفي
    Seine Klienten waren nicht in der Lage, ihn oder jemand anderen seit letzten Samstag auf seinem Anwesen zu erreichen. Open Subtitles لا يستطيع عملاؤه الوصول إليه، أو أي شخص في المجمع منذ السبت الماضي.
    Jemand ist ins Anwesen eingebrochen... und hat das hier mit einem Geschenkanhänger da gelassen. Open Subtitles شخص ما تسلل الى القصر ترك هذه مع بطاقة هدية
    Auf dem Anwesen lebte auch ein Chauffeur namens Fairchild, der vor Jahren aus England importiert worden war, zusammen mit einem neuen Rolls-Royce. Open Subtitles وفي العزبة أيضا سائق اسمه فيرتشايلد اُستقدم من انجلترا منذ عدة سنوات.. هو وسيارة رولزرويس جديدة
    Fitzharris und Price verwaltet das hiesige Vermögens des Scheichs, darunter mehrere von Anwesen in Schottland. Open Subtitles فيتزهريز و برايس قدما ممتلكات الشيخ في هذه البلاد لديه الكثير من العقارات في سكوتلاند
    "Ja, er hat viele Anwesen, aber das hier ist sein liebstes." Open Subtitles - هل هو يعيش هنا ؟ - اجل لديه عقارات كثيره, ولكنه المفضل لديه.
    Guter Versuch, ein meth-kontaminiertes Anwesen einem Käufer anzudrehen. Open Subtitles أقصد، محاولة جيدة للتسلل من ملكيّة ملوثة بالميث من ماضي المشتري السابق
    Ich bin jetzt Laird von diesem Anwesen. Open Subtitles أنا الليرد في هذه الملكيه الان ولست بحاجه لأناقش امور
    Gehst du noch mal zu meinem Anwesen und zockst meine Jungs ab, landest du da drin. Open Subtitles إن أتيت إلى ملكيتي مجدداً و أخذت النقود من فتيتي
    Das Anwesen wurde herrlich renoviert. Wirklich prächtig. Open Subtitles إن هذه الضيعة قد بُنيَت من جديد بشكل رائع جداً جداً
    Dieses Anwesen ist hiermit verdammt! Open Subtitles ...حسناً، هذه الملكيّة بموجب هذا، تم مصادرتها
    Einst gingen die führenden Industriellen Schwedens auf dem Anwesen ein und aus. Open Subtitles جاء الجميع ذات مرة من صفوة مجتمع الأعمال السويدي إلى هذهِ الممتلكات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus