"anwesenheit der" - Traduction Allemand en Arabe

    • حضور
        
    Für die Beschlussfähigkeit ist die Anwesenheit der Vertreter der Mehrheit der Teilnehmerstaaten erforderlich. UN ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار.
    Für die Beschlussfähigkeit ist die Anwesenheit der Vertreter der Mehrheit der Teilnehmerstaaten erforderlich. UN ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار.
    Für die Beschlussfähigkeit ist die Anwesenheit der Mehrheit der Mitglieder erforderlich. UN ويلزم حضور أغلبية الأعضاء لاتخاذ أي قرار.
    Für die Beschlussfähigkeit ist die Anwesenheit der Mehrheit der Mitglieder erforderlich. UN ويلزم حضور أغلبية الأعضاء لاتخاذ أي قرار.
    In Anwesenheit der Presse möchte ich Sie, Rocky Balboa, auffordern zu zeigen, dass Sie noch immer der großspurige, unzähmbare Boxer sind, den wir kennen. Open Subtitles فى حضور الصحافة أود أن أسألك يا روكى بالبوا لتكن الرجل الرياضى الذى كنا نعرفة دائماً
    Sie dürfen mit einem Kind nur in Anwesenheit der Mutter reden. Open Subtitles أنت لا تستطيعُ الكلام مع طفل بدون حضور والدته
    Da Sie nicht dabei waren, kann ich verstehen, dass die Anwesenheit der Nazis komisch wirken muss. Open Subtitles فهمت، بما أنّكم لم تروا الذي حصل في الداخل.. حضور النازيين جعلكم تبدون "غرباء"
    3. begrüßt die am 18. und 19. Juni sowie am 10. und 11. August 2007 in Anwesenheit der Nachbarländer und unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen geführten Verhandlungen zwischen den Parteien; UN 3 - ترحب بالمفاوضات التي جرت بين الطرفين في 18 و 19 حزيران/يونيه و 10 و 11 آب/أغسطس 2007 في حضور البلدان المجاورة وبرعاية الأمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus