"anzeige erstatten" - Traduction Allemand en Arabe

    • شكاوى إلى
        
    • إتهامات
        
    • توجيه الاتهامات
        
    • عن جريمة
        
    • بتوجيه اتهامات
        
    • بتوجيه شكوى
        
    • يوجه التهم
        
    • توجيه اتهامات
        
    • توجيه التهم
        
    • دعوى ضدك
        
    • إتّهامات
        
    12. bittet die Regierungen, Maßnahmen zu ergreifen, namentlich Zeugenschutzprogramme, damit die Frauen, die Opfer von Menschenhändlern sind, bei der Polizei Anzeige erstatten und sich erforderlichenfalls für das Strafjustizsystem bereithalten können, und dafür zu sorgen, dass die Frauen in dieser Zeit nach Bedarf Zugang zu sozialer, medizinischer, finanzieller und rechtlicher Hilfe sowie zu Schutz haben; UN 12 - تدعو الحكومات إلى اتخاذ خطوات، بما في ذلك برامج حماية الشهود، لتمكين النساء اللائي يقعن ضحايا للاتجار من تقديم شكاوى إلى الشرطة ومن التواجد عند طلبهن من قبل نظام العدالة الجنائية، والتأكد خلال ذلك الوقت من إمكانية حصول النساء على المساعدة الاجتماعية والطبية والمالية والقانونية، والحماية، عند الاقتضاء؛
    16. bittet die Regierungen, Maßnahmen zu ergreifen, namentlich Zeugenschutzprogramme, damit die Frauen, die Opfer von Menschenhändlern sind, bei der Polizei oder anderen Behörden Anzeige erstatten und sich erforderlichenfalls für das Strafjustizsystem bereithalten können, und dafür zu sorgen, dass die Frauen in dieser Zeit nach Bedarf Zugang zu Schutz sowie zu sozialer, medizinischer, finanzieller und rechtlicher Hilfe haben; UN 16 - تدعو الحكومات إلى اتخاذ خطوات، بما في ذلك برامج حماية الشهود، لتمكين النساء اللائي يقعن ضحايا للاتجار من تقديم شكاوى إلى الشرطة أو غيرها من السلطات، حسب الاقتضاء، ومن الحضور عند طلبهن من قبل نظام العدالة الجنائية، وكفالة أن تتاح للنساء خلال ذلك الوقت إمكانية الحصول على ما يلزم من حماية ومساعدة اجتماعية وطبية ومالية وقانونية؛
    Denn der Besitzer wird keine Anzeige erstatten, wenn du es zurückgibst. Open Subtitles لأن المالك الحقيقى لهذا الصليب لا يريد توجيه أى إتهامات إذا أعدته إليه
    - Ich möchte Anzeige erstatten. Wirklich? Open Subtitles ـ أريد التبليغ عن جريمة ـ حقاً؟
    Mr Smith wird keine Anzeige erstatten. Open Subtitles " قائلًا إن السيد سميث أكد أنه غير مهتم بتوجيه اتهامات "
    Er wollte Anzeige erstatten. Open Subtitles كان سيقوم بتوجيه شكوى لكنّي وعدتُه أنّك سوف ترحل
    Alles ist gut. Carl sagte, er würde keine Anzeige erstatten. Open Subtitles قال أنه لن يوجه التهم
    Nun, Dwayne, ich kann keine Anzeige erstatten, wenn es kein Verbrechen gab. Open Subtitles "دوين"، تعلم أنني لا أستطيع توجيه اتهامات في عدم وقوع جريمة.
    Wenn Sie Anzeige erstatten wollen, nur zu. Open Subtitles إذا أردت توجيه التهم تفضل
    Der Gast möchte keine Anzeige erstatten, er will nur sein Eigentum wieder zurück. Open Subtitles النزيل لا يريد رفع دعوى ضدك يريد فقط الألبوم
    Der Arsch will Anzeige erstatten. Open Subtitles لأنّ ذلك الوغد يُريد رفع إتّهامات ضدّي.
    Aber die Ethikkommission wird Anzeige erstatten. Open Subtitles إذا وجهت الوزارة إتهامات لنا، لن يكون هناك برامج بعد الآن
    Gib uns die Tasche, und wir werden keine Anzeige erstatten. Open Subtitles أعطنا الحقيبة , ولن نوجه ضدّكَ أيّ إتهامات
    Sie wollen wissen, ob wir Anzeige erstatten wollen. Open Subtitles يريدوا معرفة إذا كنا سنوجه إتهامات.
    Also, wollen Sie Anzeige erstatten? Open Subtitles أترغبين بتوجيه اتهامات ؟
    Und sogar noch schöner, dass er keine Anzeige erstatten wird, selbst wenn du nicht ausziehst. Open Subtitles ،والأكثر روعة من ذلك أنّه لن يقوم بتوجيه شكوى حتى لو لم تنتقل من هنا
    Ich sollte Anzeige erstatten. Open Subtitles أنا من يفترض أن يوجه التهم.
    Das haben wir besprochen. Sie wollen Anzeige erstatten. - Nein. Open Subtitles لقد تحدثنا في هذا أنت تريد توجيه اتهامات
    Es ist ja nicht so, dass ich Anzeige erstatten will oder Ähnliches. Denkst du wirklich, dass es in diesem Moment darauf ankommt? Open Subtitles ليس وكأنني سأقدم دعوى ضدك أو ما شابه
    Ich möchte Anzeige erstatten. Open Subtitles l'll يُوجّهُ إتّهامات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus