"applaus für" - Traduction Allemand en Arabe

    • رحبوا
        
    • صفقوا
        
    • نحيي
        
    • لنشجع
        
    • تحية ل
        
    • دعونا نسمع
        
    • التصفيق من أجل
        
    Einen geheimnisvollen Gast. Einen großen Applaus für unseren geheimnisvollen Gast. Open Subtitles ضيف غامض , من فضلكم رحبوا بضيفنا الغامض و لنسمع منه
    Sein erster Auftritt als Jongleur, ein Applaus für den Hummer-Mann... und meinen lieben Sohn... Open Subtitles كلاعب بالكرات ، من فضلكم رحبوا بفتى المخالب المفضل لديكم وولدي الغالي
    Jetzt bitte einen herzlichen Applaus für den "Giving City" Kinderchor. Open Subtitles اما الان ارجوكم رحبوا معي بجوقة اطفال جمعية المدينة
    - Immer mit der Ruhe. ANSAGER: Ich bitte um Applaus für die Fortune Showgirls. Open Subtitles من فضلكم صفقوا لفتيات استعراض الحظ السعيد
    In der Gewichtsklasse 60 kg, von Astoria Heights, einen Applaus für Open Subtitles بوزن 130 باوند من آستوريا هايتس "منطقة في نيويورك" صفقوا
    Einen großen Applaus für Tatsuo Hasegawa, der den nationalen Schulmarathon gewonnen hat, zu Ehren des Japanischen Kaiserreichs. Open Subtitles دعونا نحيي هاسيغاوا تاتسو الذي فاز في ماراثون الثانوية العامة الوطني والذي شرًف الامبراطوية اليابانية العظيمة
    Einen Applaus für den CEO der Abstergo-Foundation, Open Subtitles رحبوا معي رجاءً بالمدير التنفيذي لمؤسسة ابسترجو
    Verehrtes Publikum, ich bitte um Applaus für meine beste Freundin. Open Subtitles حسناً سيداتي و سادتي ... أرجوكم رحبوا بصديقتي العزيزة
    Meine Damen und Herren, einen Applaus für Ihren Gastgeber, Graf Roget. Open Subtitles سيداتي و سادتي ، رجاء . (رحبوا بمضيفكم الكونت (روجيه
    Meine Damen und Herren, einen Applaus für den Gastgeber, Graf Roget. Open Subtitles سيداتي و سادتي ، أرجوكم . (رحبوا بمضيفكم الكونت (روجيه
    Einen herzlichen Applaus für unser nächstes Paar. Open Subtitles والا ارجوكم رحبوا بالفريق التالي
    Applaus für Achmed, den toten Terroristen. Open Subtitles من فضلكم رحبوا بـ أخميد الارهابي الميت
    Ich bitte um Applaus für Mr. und Mrs. Solano. Open Subtitles أرجوكم صفقوا جميعا للسيّد و السيّدة سولانو
    Helfen wir den Kindern. Applaus für jene, die Sie am besten fanden. Open Subtitles "لنصفق لهؤلاء الأولاد صفقوا لأكثر فتى يعجبكم"
    Applaus für Miss Yeshiva Girl! - Hey. - Hey. Open Subtitles صفقوا للآنسة " يشيناقو " أشعر بحرارة الجحيم ما هذا المكان ؟
    Bitte einen großen Applaus für unseren ersten Kandidaten der Nacht! Open Subtitles رجاءً صفقوا بشدة لأوّل متسابق للّيلة - حظ طيب لك -
    Meine Damen und Herren hier in Milwaukee, bitte Applaus... für Jeff Dunham. Open Subtitles من فضلكم صفقوا و رحبو بالسيد جيف دنهام
    Meine Damen und Herren, noch ein Applaus für die Barden Bellas! Open Subtitles سيداتي و سادتي دعونا نحيي فرقة بيلا من جديد
    Applaus für unseren eigenen heißblütigen Rekruten. Open Subtitles دعونا نحيي مجندتنا الحمراء الأصيلة
    Bitte einen Applaus für Team Braverman. Open Subtitles إذن لنشجع فريق آل (بريفرمن)
    Applaus für den neuen Governeur von New York, Open Subtitles دعونا نسمع ذلك المحافظة الجديدة لنيويورك،
    Und nun Applaus für euren König und eure Königin vom Abschlussball 1991, Open Subtitles الآن، حان وقت التصفيق من أجل حفلة أختيار الملك والملكة لعام 1991،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus