In der Tat nannten wir sie rosalecker und lilalecker - obwohl ich sagen muß, dass unser liebster Spitzname an ihrem Geburtstag erfolgte, 15.April, | TED | في الحقيقة نحن ندعوهما اللذيذة الزهرية .. واللذيذة البنفسجية على الرغم من ان لقبهما المفضلين لُقبا به في 15 من ابريل |
Heute ist der 3. April, 1999, und es ist 22:00 Uhr. | Open Subtitles | اليوم هو 3 ابريل 1999 و الساعة هي العشرة مساءا |
HAT EINEN NEUEN VERLANGT. 7. April 2003 BRÖTCHEN IN ORANGENEN SHORTS GEFUNDEN. | Open Subtitles | في 7 ابريل 2003، عثر على لفافة افطار في الرداء البرتقالي |
Die anspruchsvollste Zeit ist bei uns zwischen dem 15ten Februar und dem 15ten April. | Open Subtitles | إن عملي يعتمد على التحدي إنه بين شباط و الخامس عشر من نيسان |
* Damit wird die Resolution 59/286 vom 13. April 2005 zu Resolution 59/286 A. | UN | * يصبح القرار 59/286 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005 القرار 59/286 ألف. |
Aber als es endlich Zeit wurde, wirklich zu reden, wurde April angepiept. | Open Subtitles | ولكن عندما حان الوقت المناسب أخيرًا للتحدث بجديّة تم استدعاء ابريل |
WhipCar startete im April letzten Jahres und benötigte 6 Monate, für 1000 Autos. | TED | فيما أن ويبكار، التي أنشأت في ابريل من السنة الماضية استغرقهم ٦ اشهر لإدراج ١٠٠٠ سيارة في الخدمة. |
Aber von Februar bis April dieses Jahres wurde Weibo zu einem richtigen Marktplatz der Gerüchte. | TED | ولكن من فبراير/شباط إلى ابريل/ نيسان من هذا العام، أصبح ويبو بالفعل سوقاً للشائعات. |
Und das ist die Kurve für die Tornados in Dallas im April, für die wir die Software gestellt haben. | TED | وهذا المنحنى لأعاصير دالاس في ابريل حيث قمنا بتنصيب البرمجية. |
"am Mittwoch, dem 14. April 1965 vollzogen wird. | Open Subtitles | يتم تنفيذُها يوم الأربعاء 14 ابريل, 1965. |
Donald Jacobis Geburtstagsparty war am 14. April. | Open Subtitles | حفلة عيد ميلاد دونالد جاكوبيس كانت في الرابع عشر ابريل |
Am 12. April 1961 fand ich endlich das Haus meiner Mutter, aber sie wollte mich nicht sehen. | Open Subtitles | بيوم 12 ابريل 1961 اخيرا وصلتُ إلى منزل أمي لكنها لم ترغب في رؤيتي |
Im April 197 4 nahmen sie den auf Bob Dylan getrimmten Pop-Bubblegum-Hit auf, der bis auf Platz 5 der Hitparade kam. | Open Subtitles | عندما قاموا بنشاطهم منذ ابريل 1974 والذي وصل إلى المرحلة الخامسة |
Wir trennten uns am 1. April. Ich dachte, es wäre ein Aprilscherz. | Open Subtitles | اأخذتها بدعابة عندما قالت انفصلنا في يوم كذبة ابريل. |
Bei "April Fool's" war ein riesiger Schlussverkauf. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلي احتفال كذبة ابريل وكل شئ كان تقريباً للبيع |
April - 1805 NAPOLEON BEHERRSCHT EUROPA NUR die britische FLOTTE STEHT ihm ENTGEGEN die MEERE sind JETZT SCHLACHTFELDER | Open Subtitles | ابريل عام 1805 نابليون يحكم سيطرتة على أوروبا الاسطول البريطانى وحدة يقف فى طريقة المحيطات و البحار صارت أرضاً للمعارك |
* Damit wird die Resolution 59/284 vom 13. April 2005 zu Resolution 59/284 A. | UN | * يصبح القرار 59/284 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005 القرار 59/284 ألف. |
Kenntnis nehmend von den Ergebnissen der im April 2003 abgehaltenen allgemeinen Wahlen, | UN | إذ تلاحظ نتائج الانتخابات العامة التي أجريـت في شهـر نيسان/أبريل 2003، |
2. nimmt davon Kenntnis, dass die in ihrer Resolution 55/225 B vom 12. April 2001 erteilte Verpflichtungsermächtigung in Anspruch genommen wurde; | UN | 2 - تحيط علما باستخدام سلطة الدخول في التزامات التي خولتها في قرارهـا 55/225 باء المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001؛ |
in Anbetracht dessen, dass sich der Völkermord in Ruanda im April 2004 zum zehnten Mal jährt, | UN | وإدراكا منها أن نيسان/أبريل 2004 يصادف الذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا، |
Eine Zeit für weitaus düsterere Vorgänge als das, wie im New Yorker Magazine aus dem vergangenen April, | TED | وهناك وقت لأكثر سوداوية من تلك الاشياء، كما ورد في عدد نيسان من مجلة النيويوركر، |