| Bäcker riechen gut, wenn sie von der Arbeit nach Hause kommen. | TED | عندما يعود الخبازون إلى المنزل بعد العمل تكون رائحتهم جميلة |
| Du brauchst nicht zufällig jemanden, der dich nach der Arbeit nach Hause fährt? | Open Subtitles | هل تريدين توصيلة إلي المنزل بعد العمل , أن لم يكن لديك مانع ؟ |
| Vor der Arbeit, nach der Arbeit und sogar während der Arbeit. | Open Subtitles | إنها تمارس معي الرياضة قبل العمل و بعد العمل و خلال العمل |
| Heiligabend kam Mark früher von der Arbeit nach Hause... findet die beiden in einer überaus unorthodoxen Position... splitternackt, treiben es wie die Kaninchen. | Open Subtitles | وعندما عاد مارك مبكرا من عمله ليلة الكريسماس وجدهم الإثنان فى أحضان بعض وهما عاريان تماما |
| Heiligabend kam Mark früher von der Arbeit nach Hause... findet die beiden in einer überaus unorthodoxen Position... splitternackt, treiben es wie die Kaninchen. | Open Subtitles | وعندما عاد مارك مبكرا من عمله ليلة الكريسماس وجدهم الإثنان فى أحضان بعض وهما عاريان تماما |
| Jede Nacht kam ich nach der Arbeit nach Hause, nahm mir eine Tüte Salz und Essig Chips, zerschlug alles mit einem Buch, damit es nur noch Krümel waren... und habe sie mit einem Pott Vanille Eiscreme gemischt. | Open Subtitles | كل ليلة بعد العمل آتي للبيت وآخذ كيس البطاطس بالملح والخل واضربه بالكتب حتى يصبح فتات |
| Ich stieg aus meinem Auto und sagte "Shalom" und stellte mich vor und sie sagte mir, dass ihr Mann Abed in vier Stunden von der Arbeit nach Hause kommen würde. | TED | خرجت من سيارتي وقلت "شالوم"، وعرفتها عن نفسي، أخبرتني أن زوجها عابد سيكون في المنزل بعد العمل خلال أربع ساعات. |
| Ich kam nach der Arbeit nach Hause. | Open Subtitles | كنتُ قد عدتُ إلى المنزل بعد العمل |
| Niemand ist nach der Arbeit nach Hause gegangen. | Open Subtitles | "إلعبوا لعبتي" لم يعد أي شخص لمنزله بعد العمل. |