"arbeiten und" - Traduction Allemand en Arabe

    • العمل
        
    • يعملون
        
    • نعمل في
        
    • بالعمل و
        
    • المنجزة والتقدم
        
    Als die Menschen woanders hingehen mussten, um zu arbeiten und um ihre Arbeit auszuführen. TED عندما توجّب على الناس في الأساس الذهاب لمكان آخر للعمل وتحمّل مشاق العمل.
    Du bist hier, um zu arbeiten, und nicht, um Musik zu hören. Open Subtitles لا أريد إمكانية ..الإستماع إلىالموسيقى. حين تكوني من المفروض العمل عندي.
    Für den Gefallen dürfen Sie drei Tage hier arbeiten und brauchen nicht auf den Gefängnishof. Open Subtitles مقابل هذا، سأعرض عليك العمل هنا ثلاثة أيام بالأسبوع و سيبعدك هذا عن الساحة
    Du hast handverlesene Ärzte, Spezialisten, die für dich arbeiten und keinen Handschlag tun? Open Subtitles عندك أطباء و متخصصون منتقون بعناية يعملون عندك و يجلسون دون عمل؟
    Benjy, ich sage dir das jetzt nur, weil wir an einem Fall arbeiten und jemand mir droht, die Fotos zu drucken, wenn wir ihn nicht in Ruhe lassen. Open Subtitles بنجي، سبب اخباري لك بهذا هو اننا نعمل في قضية والشخص يهددنا بنشرهم اذا لم نتركه يذهب
    Ich musste arbeiten und sie durch die Schule kriegen. Open Subtitles وكان على الحتفاظ بالعمل و جعلها تواصل الدراسه
    c) Durchführung einer offenen Halbzeitüberprüfung der bis dahin geleisteten arbeiten und erzielten Fortschritte, mit dem Ziel, allen Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen Gelegenheit zu geben, sich zu den laufenden Arbeiten im Rahmen der "Bewertung der Bewertungen" zu äußern und zu ihrer Weiterentwicklung beizutragen; UN (ج) الإعداد لإجراء استعراض منتصف المدة مفتوح للأعمال المنجزة والتقدم المحرز حتى ذلك الحين، وذلك لإتاحة الفرصة أمام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة للتعليق على تطور الأعمال الجاري إنجازها في إطار ”تقييم التقييمات“ والمساهمة في ذلك التطور؛
    Yeah, daher muss ich nicht ganztags arbeiten, und kann sogar mein Kind selbst erziehen. Open Subtitles أجل، يمنعني ذلك من العمل بدوام كامل كي أتمكّن فعلاً من تربية ابني
    Sie ließen also eine Drogenkonsumentin in Ihrem Büro arbeiten und die Mandanten verteidigen. Open Subtitles لذا, أنت سمحت لمتعاطي مخدرات معروف العمل في مكتبك الدفاع عن العملاء
    Ich will hieran wirklich arbeiten und in einer erwachsenen Beziehung sein. Open Subtitles أود العمل على تقوية هذه العلاقة حقاً، والالتزام بعلاقة ناضجة.
    Ich denke, Schlaf und Arbeit sind eng verwandt. Es ist nicht nur, dass man während des Schlafens arbeiten und während der Arbeit schlafen kann. TED أعتقد أن النوم والعمل لهما علاقه وطيده ليس باماكانك فقط العمل بينما أنت نائما يمكنك أيضا النوم أثناء العمل.
    Also ging ich wieder arbeiten, und ich habe die sieben Jahre seitdem damit verbracht, die Balance zwischen Beruf und Privatleben zu studieren, mit ihr zu ringen und über sie zu schreiben. TED فعدت إلى العمل , وقضيت هذه السنوات السبع التي انجلت أصارع مع , و أدرس وأكتب عن التوازن بين العمل والحياة.
    Es war aber auch eine großartige Gelegenheit, in einem echten Labor zu arbeiten – und ich konnte endlich mit dem Projekt beginnen. TED على كل حال, كانت تجربة العمل في مختبر حقيقية تجربة رائعة .حيث تمكنت أخيراً من بدء مشروعي
    Meine Mutter hörte auf zu arbeiten und brachte sie zu Ärzten, die keine Diagnose stellen konnten. TED تغيبت أمي عن العمل واصطحبتها إلى الأطباء الذين لم يكن في وسعهم تشخيص حالتها.
    Sie können mit dem Dozenten arbeiten und ihm ihre Fragen stellen. TED يمكنهم العمل مع الأستاذ الجامعي والحصول على أجوبهم لأسئلتهم.
    Wir müssen sie ermutigen, hart zu arbeiten und ihnen helfen zu verstehen, dass Versagen eine notwendige Zutat für Erfolg ist, genauso wie Ausdauer. TED نحتاج لتشجيعهم على العمل الجاد ومساعدتهم على فهم أن الفشل هو عنصر ضروري للنجاح، كما هو المثابرة.
    Sie stehen als eine Art Puffer zwischen den Ameisen, wie tief im Nest arbeiten, und jenen, die draussen arbeiten. TED وإنهم نوعاً من يقفوف كحاجز بين النمل الذين يعملون بعمق داخل العش، والنمل الذين يعملون بالخارج.
    Bill Gates ist einer unserer cleversten Kerle, die an diesen Problemen arbeiten. Und er unterstützt diese Arbeit auch finanziell, also: Danke. TED بيل غيتس هو واحد من علمائنا الأذكياء الذين يعملون على حل تلك المشاكل. و هو أيضا ممول هذا العمل, فنقول له شكراً.
    Aber es geht auch um das kollektive Engagement und um die beispiellose Forschung, wo beobachtet wird, was Menschen antreibt, wie sie arbeiten und spielen und Einsatz zeigen im großen Stil in Spielen. TED لكنها أيضاً حول المشاركة الجماعيّة و حول المختبرات التي ليس لها مثيل لرصد ما الذي يجعل الناس يتحركون و يعملون و يلعبون و يشاركون على نطاق واسع في الألعاب.
    Wir arbeiten und bauen Stars Hollow Open Subtitles "نحن نعمل في بناء (ستارز هولو)
    Wir arbeiten und bauen Stars Hollow Open Subtitles نعمل في بناء (ستارز هولو)
    Sie haben gewonnen. Wir werden arbeiten und das spürbare Knistern sexueller Möglichkeit ignorieren, wenn unsere Körper sich zufällig berühren. Open Subtitles حسنا سوف تقومين بالعمل و تتجاهلين المصادفة التي قد تتسبب بتلامس اجسادنا بالخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus