"arbeiten wir mit" - Traduction Allemand en Arabe

    • نعمل مع
        
    Hier arbeiten wir mit einer Firma namens Geosyntec aus Boston zusammen. TED في هذه الحالة، نحن نعمل مع شركة خارج بوسطن اسمها جيوسانتك.
    In diesem Fall arbeiten wir mit einer großen medizinischen Stiftung, um kostengünstige Methoden zur Diagnose von Krankheiten in Entwicklungsländern zu entwickeln. TED في هذه الحالة، نعمل مع مؤسسة طبية رائدة لتطوير طرق رخيصة لتشخيص الأمراض في البلدان النامية.
    Daher arbeiten wir mit einem Netzwerk ehemaliger Extremisten. TED لذا نعمل مع شبكات من المتطرفين السابقين.
    Seit einem Jahr arbeiten wir mit Analysten und Politikexperten und berechnen: Wie viel würde es kosten, genug Stimmen im US-Kongress zu gewinnen, um eine elementare Reform zu schaffen? TED طوال العام الماضي، كنا نعمل مع محللين وخبراء سياسيين لحساب، كم سيكلفنا الفوز بأصوات كافية في الكونجرس الأمريكي لجعل هذا التعديل الأساسي ممكنًا؟
    Bei Biomimicry Guild, meiner Beratungsgesellschaft, arbeiten wir mit dem Architektenbüro HOK Architects zusammen. TED في" بيوميميكري كيلد" و هي شركتي الخاصة للاستشارات، نعمل مع مهندسين من شركة "هوك"،
    Es gibt eine coole Gruppe in Christchurch in Neuseeland, die sich dem Bauen nach Erdbeben widmet, und Dank des TED-city-Preises arbeiten wir mit einer genialen Gruppe in einem von Rios Elendsquartieren daran, eine Art Gemeinschaftsfabrik aufzubauen sowie eine Mikro-Universität. TED هناك مجموعة رائعة في كنيسة المسيح في نيوزيلندا بالنظر في التنمية الإسكانية بعد الزلازل، وشكراً لجائزة المدينة من تيد، نحن نعمل مع فريق ممتاز في واحد من أحياء الأكواخ الفقيرة في ريو لإقامة نوع من مصنع للمجتمع وجامعة مصغرة.
    Natürlich arbeiten wir mit Börsenakteuren und während wir den Devisenmarkt selbst entwickeln, entwickeln wir auch die regulatorische Infrastruktur und das legale Rahmenwerk, das umfassende legale Rahmenwerk, das notwendig ist, damit dieser Markt funktioniert. TED واضح أننا نعمل مع لاعبي التبادل، وبينما نقوم بتطوير سوق التبادل نفسه، نحن كذلك نطوّر البنية التحتية التنظيمية والإطار القانوني-- الإطار القانوني الشامل لجعل هذا السوق ناجحاً.
    Wieso arbeiten wir mit diesen Abscheulichkeiten? Open Subtitles لمَ نعمل مع تلك الوضيعة؟
    Schlafen wir und danach arbeiten wir mit Thérèse und Madame. Open Subtitles نأخذ غفوة ثم نعمل مع تيريز" والسيدة "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus