Hier arbeiten wir mit einer Firma namens Geosyntec aus Boston zusammen. | TED | في هذه الحالة، نحن نعمل مع شركة خارج بوسطن اسمها جيوسانتك. |
In diesem Fall arbeiten wir mit einer großen medizinischen Stiftung, um kostengünstige Methoden zur Diagnose von Krankheiten in Entwicklungsländern zu entwickeln. | TED | في هذه الحالة، نعمل مع مؤسسة طبية رائدة لتطوير طرق رخيصة لتشخيص الأمراض في البلدان النامية. |
Daher arbeiten wir mit einem Netzwerk ehemaliger Extremisten. | TED | لذا نعمل مع شبكات من المتطرفين السابقين. |
Seit einem Jahr arbeiten wir mit Analysten und Politikexperten und berechnen: Wie viel würde es kosten, genug Stimmen im US-Kongress zu gewinnen, um eine elementare Reform zu schaffen? | TED | طوال العام الماضي، كنا نعمل مع محللين وخبراء سياسيين لحساب، كم سيكلفنا الفوز بأصوات كافية في الكونجرس الأمريكي لجعل هذا التعديل الأساسي ممكنًا؟ |
Bei Biomimicry Guild, meiner Beratungsgesellschaft, arbeiten wir mit dem Architektenbüro HOK Architects zusammen. | TED | في" بيوميميكري كيلد" و هي شركتي الخاصة للاستشارات، نعمل مع مهندسين من شركة "هوك"، |
Es gibt eine coole Gruppe in Christchurch in Neuseeland, die sich dem Bauen nach Erdbeben widmet, und Dank des TED-city-Preises arbeiten wir mit einer genialen Gruppe in einem von Rios Elendsquartieren daran, eine Art Gemeinschaftsfabrik aufzubauen sowie eine Mikro-Universität. | TED | هناك مجموعة رائعة في كنيسة المسيح في نيوزيلندا بالنظر في التنمية الإسكانية بعد الزلازل، وشكراً لجائزة المدينة من تيد، نحن نعمل مع فريق ممتاز في واحد من أحياء الأكواخ الفقيرة في ريو لإقامة نوع من مصنع للمجتمع وجامعة مصغرة. |
Natürlich arbeiten wir mit Börsenakteuren und während wir den Devisenmarkt selbst entwickeln, entwickeln wir auch die regulatorische Infrastruktur und das legale Rahmenwerk, das umfassende legale Rahmenwerk, das notwendig ist, damit dieser Markt funktioniert. | TED | واضح أننا نعمل مع لاعبي التبادل، وبينما نقوم بتطوير سوق التبادل نفسه، نحن كذلك نطوّر البنية التحتية التنظيمية والإطار القانوني-- الإطار القانوني الشامل لجعل هذا السوق ناجحاً. |
Wieso arbeiten wir mit diesen Abscheulichkeiten? | Open Subtitles | لمَ نعمل مع تلك الوضيعة؟ |
Schlafen wir und danach arbeiten wir mit Thérèse und Madame. | Open Subtitles | نأخذ غفوة ثم نعمل مع تيريز" والسيدة " |