"arbeitet daran" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعمل على
        
    • يعمل على
        
    • يعمل عليها
        
    Ich habe es dem Piloten gesagt, er arbeitet daran. Open Subtitles سيدي، نبهت L الطيار وانه هو بالفعل تعمل على ذلك.
    Und bereits heute finden Innovationen statt: Ruanda beispielsweise arbeitet daran, die Unterstützung der Landwirtschaft mit umfassenderen Dienstleistungen wie Elektrizität und Ausbildung zu verbinden. News-Commentary وقد بدأ الإبداع بالفعل. فرواندا على سبيل المثال تعمل على ربط الدعم الزراعي بخدمات أوسع مثل الكهرباء والتعليم. وتحمل المجتمعات الزراعية في البلاد لواء الريادة في إنشاء هياكل صنع القرار التشاركية في مجالات مثل التخطيط الزراعي وآليات فض المنازعات لتسوية النزاعات بين المزارعين.
    Das FBI arbeitet daran Greenes Mord mit McLaughlins in Verbindung zu bringen. Open Subtitles الباحث الفدرالية تعمل على ربط (جرين) بقتل (ماكلاكلين).
    Dr. Lee arbeitet daran, aber die Sensoren haben bisher nichts aufgefangen. Open Subtitles دكتور لي. يعمل على ذلك الان لكن أجهزة الاستشعار لم تلتقط أى شىء
    Dr. Graiman arbeitet daran, es sollte nicht mehr passieren. Open Subtitles د.جرايمان يعمل على ذلك و ينبغي ألا يحدث مرة أخرى
    Nein, noch nicht, aber ich weiß, er arbeitet daran. Open Subtitles لا، ليس بعد ولكن أعرف أنه يعمل عليها
    Aber Allison arbeitet daran. Danke. Open Subtitles لكن أليسون تعمل على ذلك.
    - Nun, sie arbeitet daran. - Noch was? Open Subtitles حسنٌ , إنها تعمل على ذلك
    Sie arbeitet daran. Open Subtitles إنها تعمل على ذلك.
    Ja, ich weiß, was du brauchst, Nick. Mom arbeitet daran. Open Subtitles أجل، أعلم بحوجك يا (نيك)، وأمّنا تعمل على تلبيته.
    Sarah arbeitet daran. Wir müssen... zuerst herausfinden, mit wem wir es wirklich zu tun haben. Open Subtitles (سارا) تعمل على الأمر، علينا أن نعرف من ضدنا أولاً
    Das SCPD arbeitet daran, Sampson zu lokalisieren. Open Subtitles شرطة (ستار) تعمل على معرفة مكان (سامبسون).
    - Das DoD arbeitet daran, Open Subtitles -وزارة الدفاع تعمل على الأمر .
    Er hat seine Macken, aber er arbeitet daran. Ich denke, er kann auf sich selbst aufpassen. Open Subtitles نعم لديه مشاكله ولكنه يعمل على حلها أعتقد أن بإمكانه الإعتناء بنفسه
    Mein Team arbeitet daran, zu bestimmen, was wirklich passiert ist... und was vielleicht mit Ihnen passiert ist. Open Subtitles فريقي يعمل على تحديد ما حدث بالفعل وتحديد ما يُمكن أن يكون قد حدث لكِ.
    Die Hälfte von uns arbeitet daran, jeden Quadratmeter abzusichern, damit der Präsident bei seinem Besuch sicher ist. Open Subtitles نصفنا يعمل على تأمين كل قدم مربع في المنطقة التي سوف يزورها الرئيس
    Hört mal, er arbeitet daran. Das weiß ich bestimmt. Open Subtitles إسمع، إنه يعمل على ذلك هذا كل ما أعرفه
    Morris arbeitet daran, aber hier im Gebäude gibt es mehr als 50 Stationen. Open Subtitles موريس) يعمل على ذلك الآن) لكن هناك أكثر من 50 محطة بالمبنى
    Con Ed arbeitet daran, die Stromversorgung im Gebäude wieder herzustellen. Open Subtitles "كون إيد" يعمل على إرجاع الطاقة للعمل في المبنى
    Er arbeitet daran, soll ich sagen. Open Subtitles لكنه يقول لك أنه يعمل عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus