"arbeitet nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا يعمل
        
    • لا تعمل
        
    • لايعمل
        
    • لا يَعْملُ
        
    • لا يتعقب أى
        
    Er arbeitet nicht hart und schleimt sich ständig beim Lehrmeister ein. Open Subtitles هو لا يعمل بجد ويعرف فقط كيف إلى تزلف معلما.
    Und der andere Rover leidet an Arthritis seines Schultergelenks, es arbeitet nicht mehr so gut, also fährt er so und wir können den Arm auf diese Art bewegen. TED و الأخرى لديها مفصل معطل و لا يعمل بشكل جيد و لذلك فإنها تسير هكذا و نستطيع تحريك الذراع بهذه الطريقة
    Armus arbeitet nicht für sich selbst. Er hat einen Auftraggeber. Open Subtitles لكن ارمس لا يعمل بمفكرته وحده لابد انه يعمل لحساب شخص ما
    "Executive Orders" arbeitet nicht für die U.S. Regierung. Open Subtitles لا تعمل الترتيبات التنفيذية لدى حكومة الولايات المتحدة
    Sie arbeitet nicht mit ihren Händen, für was, oder eher wen, nimmt sie also ihren Ring ab? Open Subtitles فهي لا تعمل بيديها لذلك ما هو أو بالأحرى من الذي تنزع خاتمها لأجله ؟
    Das Lebenserhaltungssystem arbeitet nicht richtig. Open Subtitles نظام دعم الحياة للسفينة لايعمل بشكل سليم
    Der arbeitet nicht hier. Open Subtitles انة لا يَعْملُ هنا.
    Er arbeitet nicht hier, ich soll ihn nur hier treffen. Open Subtitles انه لا يعمل هنا، أجد ذلك، وهذا هو كل ما أعرفه،
    -Der arbeitet nicht mehr fürs Gesetz. Open Subtitles فقط هو لا يعمل من أجل القانون بعد الآن
    Er arbeitet nicht für die Quelle, Phoebe, er ist die Quelle. Open Subtitles انه لا يعمل لمصدر، فيبي، وهو المصدر.
    - Mr Parr arbeitet nicht mehr hier. Open Subtitles -السيد بار لا يعمل هنا منذ مده -ماذا تقصدين ؟
    - Mr Parr arbeitet nicht mehr hier. Open Subtitles -السيد بار لا يعمل هنا منذ مده -ماذا تقصدين ؟
    Die Medizin arbeitet nicht schneller, nur weil Sie sehr stark daran glauben. Open Subtitles الطب لا يعمل أسرع طبقاً لرغبة الشخص
    Der Verstand eines Mannes arbeitet nicht so gut ohne Schlaf. Open Subtitles عقل الفرد لا يعمل جيدا بدون نوم
    Er liefert das Wasser. Er arbeitet nicht hier. Open Subtitles إنه يوصل الماء إنه لا يعمل هنا
    Die OSNAZ arbeitet nicht fürs Militär oder die Zentralregierung. Open Subtitles قوات المهمات الخاصة لا تعمل لصالح الجيش أو الحكومة المركزية
    - Meine Mom arbeitet nicht, und mein Dad ist bei 'nem Filmverleih. Open Subtitles حسنُ، والدتي لا تعمل ووالدي يعمل في شركة توزيع أفلام.
    - Sie arbeitet nicht mit Wade zusammen. Open Subtitles - ثمّ يأتمنني على هذا. هي لا تعمل مع واد.
    Randys Mutter arbeitet nicht und sein Vater hat sie nicht verlassen! Open Subtitles اللعنة، والدة راندي لا تعمل ووالده لم يهجرهما!
    Sie arbeitet nicht für sie, Ms. Raines. Sie arbeitet für mich. Open Subtitles إنها لا تعمل لأجلكِ، مس (رينز)، إنها تعمل لأجلي أنا
    Der Killer ist zwischen 30 und 45 Jahre alt, ein männlicher Weißer, arbeitet nicht in einem Büro, war wahrscheinlich beim Militär und hasst definitiv seine Mutter. Open Subtitles القاتل عمره بين 30-45 ذكر أبيض لايعمل في مكتب من المحتمل قضى اكثر وقته في العسكرية وبالتأكيد يكره امه
    (Frau) Der Regler arbeitet nicht. Open Subtitles المنظّم لا يَعْملُ.
    NORAD arbeitet nicht in diesem Vektor. Open Subtitles نوراد لا يتعقب أى تطفل فى هذه الموجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus