Revidierte Ansätze auf Grund der vom Wirtschafts- und Sozialrat auf seiner Arbeitstagung und seiner wiederaufgenommenen Arbeitstagung 2007 verabschiedeten Resolutionen und Beschlüsse | UN | رابعا التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعية والموضوعية المستأنفة لعام 2007 |
Der Wirtschafts- und Sozialrat konzentrierte sich während des Tagungsteils auf hoher Ebene seiner Arbeitstagung 2006 auf produktive Vollbeschäftigung und menschenwürdige Arbeit für alle als Grundlage einer nachhaltigen Entwicklung. | UN | وركز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2006، على إيجاد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع كأساس للتنمية المستدامة. |
Revidierte Ansätze auf Grund der vom Wirtschafts- und Sozialrat auf seiner Arbeitstagung 2001 verabschiedeten Resolutionen und Beschlüsse | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2001 |
Arbeitstagung 2003 verabschiedeten Resolutionen und Beschlüsse | UN | التقديرات المنقحة نتيجة لقرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2003 |
Arbeitstagung über die Verwaltung und die Sicherheit der Lager von Kleinwaffen und leichten Waffen im März 2000 in Thun (Schweiz). | UN | • حلقة العمل بشأن إدارة مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأمنها، تون سويسرا، آذار/مارس 2000. |
Revidierte Ansätze auf Grund der vom Wirtschafts- und Sozialrat auf seiner wiederaufgenommenen Organisationstagung und seiner ersten Arbeitstagung 2005 verabschiedeten Resolutionen und Beschlüsse | UN | خامسا التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة ودورته الموضوعية الأولى لعام 2005 |
7. empfiehlt der Abrüstungskommission, die Behandlung der folgenden Punkte auf ihrer Arbeitstagung 2008 fortzusetzen: | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2008: |
Revidierte Ansätze auf Grund der vom Wirtschafts- und Sozialrat auf seiner Arbeitstagung und seiner wiederaufgenommenen Arbeitstagung 2004 verabschiedeten Resolutionen und Beschlüsse | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصــادي والاجتماعي في دورته الموضوعية ودوراته الموضوعية المستأنفة لعام 2004 |
5. empfiehlt der Abrüstungskommission, die folgenden Punkte auf ihrer Arbeitstagung 2005 zu behandeln: | UN | 5 - توصي بأن تنظر هيئة نـزع السلاح في البندين التاليين خلال دورتها الموضوعية لعام 2005: |
in dem Wunsche, auf dem sachlichen Meinungsaustausch über die vierte Sondertagung der Generalversammlung über Abrüstung aufzubauen, der während der Arbeitstagung 1999 der Abrüstungskommission stattgefunden hat, | UN | وإذ ترغب في العمل على أساس تبادل الآراء الموضوعي بشأن دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح الذي جرى خلال الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام 1999، |
7. empfiehlt der Abrüstungskommission, die Behandlung der folgenden Punkte auf ihrer Arbeitstagung 2007 fortzusetzen: | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2007: |
Revidierte Ansätze auf Grund der vom Wirtschafts- und Sozialrat auf seiner Arbeitstagung 2006 verabschiedeten Resolutionen und Beschlüsse | UN | تاسعا التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2006 |
weist die Abrüstungskommission an, auf ihrer Arbeitstagung 2009 Teile des Entwurfs einer Erklärung der 2010er Jahre zur vierten Abrüstungsdekade zu erarbeiten und sie der Generalversammlung auf ihrer vierundsechzigsten Tagung zur Behandlung vorzulegen. | UN | توعز إلى هيئة نزع السلاح أن تعد في دورتها الموضوعية لعام 2009 عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح وتقدمها إلى الجمعية العامة للنظر فيها في دورتها الرابعة والستين. |
1. begrüßt es, dass der Wirtschafts- und Sozialrat während seiner Arbeitstagung 2001 zum vierten Mal einen Tagungsteil humanitären Angelegenheiten gewidmet hat; | UN | 1 - ترحب بعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجزء الرابع المتعلق بالشؤون الإنسانية خلال دورته الموضوعية لعام 2001؛ |
in dem Wunsche, auf dem sachlichen Meinungsaustausch über die vierte Sondertagung der Generalversammlung über Abrüstung aufzubauen, der während der Arbeitstagung 1999 der Abrüstungskommission stattfand, | UN | وإذ ترغب في العمل على أساس تبادل الآراء الموضوعي بشأن دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح الذي جرى خلال الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام 1999، |
in dem Wunsche, auf dem sachlichen Meinungsaustausch über die vierte Sondertagung der Generalversammlung über Abrüstung aufzubauen, der während der Arbeitstagung 1999 der Abrüstungskommission stattfand, | UN | وإذ ترغب في الاعتماد على تبادل الآراء الموضوعي الذي جرى خلال الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام 1999، بشأن دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح، |
1. nimmt mit Befriedigung Kenntnis von den Ergebnissen des zum sechsten Mal humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteils der Arbeitstagung 2003 des Wirtschafts- und Sozialrats; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بنتائج الجزء السادس المتعلق بالشؤون الإنسانية من المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورته الموضوعية لعام 2003؛ |
5. empfiehlt der Abrüstungskommission, die folgenden Punkte auf ihrer Arbeitstagung 2004 zu behandeln: | UN | 5 - توصي بأن تنظر هيئة نزع السلاح في البندين التاليين خلال دورتها الموضوعية لعام 2004: |
Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Subregion auf, unter Berücksichtigung der Empfehlungen dieser Arbeitstagung die beschlossenen Maßnahmen zu stärken und sonstige geeignete Schritte zu prüfen. | UN | “ويطلب المجلس إلى دول المنطقة دون الإقليمية أن تعزز التدابير المعتمدة وتنظر في اتخاذ خطوات مناسبة أخرى، مراعية في ذلك التوصيات الصادرة عن حلقة العمل هذه. |
15. nimmt mit Befriedigung Kenntnis von dem erfolgreichen Besuch des Vorsitzenden des Sonderausschusses für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker in Tokelau im Oktober 2004 anlässlich seiner Teilnahme an der Arbeitstagung des Sonderausschusses für die Verfassung Tokelaus; | UN | 15 - تلاحظ مع الارتياح الزيارة الناجحة التي قام بها رئيس اللجنة الخاصة إلى توكيلاو لحضور حلقة العمل للجنة الخاصة المعنية بالدستور في توكيلاو؛ |