"aromen" - Traduction Allemand en Arabe

    • النكهات
        
    • النكهة
        
    Sie lernen die charakteristischen Aromen und Gewürze ihrer Landesküche kennen, noch bevor sie geboren werden. TED كان يجري تعريفهم على النكهات والتوابل للمأكولات المميّزة لثقافتهم حتى قبل الولادة.
    Es ist sehr modern und salonfähig, über Nahrung in allen Formen und Farben, Aromen und Geschmacksrichtungen zu reden. TED يعد التحدث عن الطعام أمر لائق و طبيعي بجميع ألونه و أشكاله و بمختلف النكهات.
    Oh, und seine Aromen sind einfach die unvergleichlichsten... brillantesten, aufregendsten und feinsten... die ältesten, die überhaupt existieren. Open Subtitles إن نكهته واحدة من أروع وأصعب النكهات والأقدم على هذا الكوكب
    Enthält weniger als zwei Prozent natürliche Aromen. Open Subtitles وأيضا يحتوي على نسـبة أقل من 2 بالمئة من النكهة الطبيعية
    Das bedeutet 98 % künstliche Aromen. Open Subtitles هذا مايجعل النكهة الاصطناعية تساوي 98بالمئة
    Jeder rasiert sich, also sollte es viele Aromen geben... Open Subtitles الجميع يقوم بالحلاقة , و لذلك سوف يكون لدينا العديد من النكهات
    Rasieren tun sich alle, drum dürfte es an Aromen nicht mangeln. Open Subtitles الجميع يقوم بالحلاقة , و لذلك سوف يكون لدينا العديد من النكهات
    Koste die Aromen der jeweiligen Region, wenn du willst. Open Subtitles تذوق النكهات المحلية حين تشعر بالميل إلى ذلك.
    Nimm ein Stück mit Roter Beete und schau, was passiert, wenn du die Aromen mischst. Open Subtitles خذ قطعة من هذا مع قطعة من الشمندر هنا أترى ما الذي يحدث عندما تقوم بخلط النكهات
    Nun, nimm ein Schlückchen, bewege es in deinem Mund und versuch die Aromen herauszufinden, die Tannine, die Textur. Open Subtitles الأن، خذ رشفه دوميها في فمك وحاولي ملاحطه النكهات
    Obwohl einige konservative Esskulturen diese Delikatesse ablehnten, übernahmen viele andere den Käse und fügten ihm bald eigene regionale Aromen hinzu. TED ورغم أن بعض الثقافات الغذائية المحافظة رفضت منتجات الألبان، إلا أن ثقافات كثيرة تقبلت أصناف الجبن، وأضافت النكهات المحلية الخاصة بها سريعاً.
    Als farbige Studenten sind wir wie Teigtaschen, eine Mischung aufregender Aromen verpackt in fadem, weißem Teig. Open Subtitles كطلاب ملونين في "ونشستر"، نحن نشبه هذه الفطائر. خليط من النكهات المثيرة المحاطة بالعجينة الرقيقة البيضاء.
    Mich definieren nicht die Aromen, die mein Volk mag. Open Subtitles لست "إنسان كاري". النكهات التي يستمتع بها شعبي لا تحددني.
    Die Aromen verschmelzen in Harmonie zusammen. Open Subtitles تذوب النكهات فى إنسجام مثالى
    Eine Menge Aromen. Open Subtitles الكثير من النكهات
    Eine besonders billige Ginmarke, namens Pascal's. Man kann es an der Mischung von Verunreinigungen und Aromen erkennen. Open Subtitles يسمى (باسكال) بإمكانك القول من المزيج المختلف من الشوائب و النكهات
    Genau mit den Aromen mag ich mein Popcorn am liebsten. Ich weiß, auf der Packung stand " Butter- geschmack", aber... Open Subtitles نعم ,هذه هي النكهة بالتحديد التي أريدها على الفيشار
    Alles ist wichtig, das sind Aromen. Open Subtitles به كل النكهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus