"arztrechnungen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الطبية
        
    • فواتير
        
    • بتدفع
        
    Wir bauen auf mit Devin, der zusammen mit seiner Familie obdachlos wurde als seine Mutter sich zwischen der Miete und Arztrechnungen entscheiden musste. TED نعمل مع ديفين، الذي أصبح مشردًا هو وعائلته بعدما اضطرت والدته للاختيار بين الفواتير الطبية والإيجار.
    Letztes Jahr sind wir an eine vierstellige Zahl gekommen, das hat die Arztrechnungen von Tim gedeckt. Open Subtitles السنة الماضية, حصلنا على مبلغ بأربع خانات والذي قام تقريباً بتغطية نفقات تيم الطبية
    Und hast du eine Ahnung, wieviele Arztrechnungen du bekommen wirst? Open Subtitles وهل لديك أدنى فكرة عن كمية الحبوب الطبية التي أنت على وشك أخذها؟
    Arztrechnungen, Umstandskleidung und Lamaze-Kurse. Open Subtitles كما تعرفين, فواتير المستشفى وملابس الأمومة والصفوف
    Die kleine Cindi Whitehall ist ein Engel, weil sie die Arztrechnungen von diesem Mann bezahlt. Open Subtitles سيندي دي جدعة خالص بتدفع للراجل دا كل الفلوس
    Und ich kann mir nicht leisten, ihre Arztrechnungen zu zahlen. Open Subtitles إنها مريضة، والآن لا يمكنني تحمل دفع فواتيرها الطبية
    Keine Ahnung. Ich werde wohl die Arztrechnungen meiner Schwester bezahlen. Open Subtitles لا أعرف، ربما أساعد أختي في تسديد فواتيرها الطبية.
    Damit sind die Arztrechnungen voll abziehbar. Open Subtitles الفواتير الطبية ستقتطع من الضرائب
    Damit musste ich Arztrechnungen begleichen. Open Subtitles . أنا كنت متأخراً بسبب الفواتير الطبية
    Meine ganzen Ersparnisse gingen für Arztrechnungen drauf. Open Subtitles كل ما أدخرته . صُرف على الفواتير الطبية
    Sie haben ein kleines Mädchen mit Herz-Problemen, die Arztrechnungen häufen sich... Open Subtitles لقد حصلت على فتاة صغيرة مع قضايا القلب و الفواتير الطبية و تم تتراكم...
    Und Alimente zahlen, nach wie vor, dann die Arztrechnungen und... Open Subtitles ودفع نفقة طليقته حتى الآن وتسديد الفواتير الطبية و...
    Ich sollte denen die Arztrechnungen von Andy zeigen. Open Subtitles ما المشكلة با الناس بحق الجحيم؟ يجب أن أُشوفَهم فواتير (أندي) الطبية
    Erst Arztrechnungen. Damit fing es an. Open Subtitles الفواتير الطبية هكذا بدأت
    - aber mit den Arztrechnungen... Open Subtitles -لكن بعد ذلك، مع الفواتير الطبية . -لديك تأمين .
    Fring... war in der Lage, ich glaube, man nennt es einen Anschlag, auf Hank in die Wege zu leiten, doch Hank wurde schwer verletzt und ich habe dann seine Arztrechnungen bezahlt, welche sich auf etwas über $177,000 beliefen. Open Subtitles فرينغ) استطاع أن كما أعتقد)" "أن يضع سعراً لقاتل (هانك) وفشل "ولكن (هانك) أصيب اصابات بالغة" وانتهى بيَّ الأمر أدفع فواتيره الطبية" "مما كلفني أكثر من 177 ألف دولار
    Nach Horrys Unfall ertrank ich in Arztrechnungen, und euer Vater bezahlte ein ganzes Jahr unsere Hypothek. Open Subtitles -أتمنى ألا تفعل حين أُصيب (هوري) وكُنت أغرق بين الرسوم الطبية دفع أبيكم الرهن العقاري لمنزلنا عامٍ كامل حتى لا نخسر المنزل
    - Aber danach erst mit den ganzen Arztrechnungen. - Ihr habt eine Versicherung. Open Subtitles -لكن بعدها،ومع الأجور الطبية.
    Sie soll mir eigentlich die Arztrechnungen schicken. Ich habe seit Wochen keine bekommen. Open Subtitles يفترض بها إرسال فواتير الطبيب و لم تصلني واحدة منذ أسابيع
    Das war sehr nett... aber ich werde jetzt all diese Arztrechnungen bekommen... und Umstandsklamotten brauchen. Open Subtitles سأقدر ذلك حقا لكن ساخذ كل فواتير الاطباء واحتاج للمزيد من ملابس الامومة.
    Da kommen bald Arztrechnungen und Spezialisten die ich bezahlen muss auf mich zu... Open Subtitles حسنا.. سيكون هناك العديد من فواتير الأطباء والمختصين
    Stell dich nicht blöd. Sie hat meine Arztrechnungen bezahlt. Open Subtitles ماتستهبلش دي هي الي كانت بتدفع الفواتير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus