"atemwege" - Traduction Allemand en Arabe

    • الهوائية
        
    • التنفسي
        
    • التنفسية
        
    • الهوائي
        
    Ursache ist die Schädigung der Flimmerhärchen, winziger haarähnlicher Strukturen, die die Atemwege sauber halten. TED يفعل الدخّان هذا عن طريق الإضرار بالأهداب، تلك التراكيب الرفيعة التي تشبه الشعر والمسئولة عن نظافة المسالك الهوائية.
    Die Atemwege sind wie kleine Tunnel, und wenn ein Tunnel dicht macht, hast du einen Asthma-Anfall. Open Subtitles والمسارات الهوائية في رئتيكِ مثل فروع الشجر وعندما تُغلق هذه الفروع تصابين بأزمة ربو
    Sie haben die Atemwege kontrolliert und... Open Subtitles تفحصت طرقها الهوائية وبدأت إعطاءها السوائل
    Er hat eine Infektion der Atemwege, aber er spricht nicht auf die Behandlung an. Open Subtitles لقد أصيب بعدوى بالجهاز التنفسي وإنه لا يتجاوب مع العلاج
    Während wir die Zerstörung der Haut bei Kontakt, komplett ausmerzen konnten, konnten wir die Risiken für die Atemwege noch nicht vollständig beseitigen. Open Subtitles بينما نزيل الضرر في التلامس مع البشرة، لم نستبعد بعد بالكامل الخطر على الجهاز التنفسي
    Das sollte die Atemwege öffnen und Ihnen etwas Zeit verschaffen... bis die Lunge bereit ist. Open Subtitles من المفترض ان يفتح مجاريك التنفسية ويمنحك بعض الوقت حتى جهوز الرئتين
    Es gibt nur einen Weg herauszufinden, ob ihre Atemwege versagt haben. Open Subtitles هناك طريقة وحيدة فقط لمعرفةِ ما إذا كان مجراها الهوائي قد انغلق
    Sind einmal die Atemwege eines Patienten, die Beatmung und die Herzdruckmassage freigemacht und ausgewiesen, beginnt die richtige Arbeit... Open Subtitles بعدما يتم التأكد من القناة الهوائية والتنفس والدورة الدموية للمريض
    Die Klappe, die durch einen Reflex verhindert, dass Nahrung in die Atemwege gelangt, hat nicht funktioniert. Open Subtitles ‫مما يعني. ‫أن لسان المزمار المانع للطعام ‫من دخول الشعب الهوائية ‫لم يؤدي وظيفته.
    Das drückt Luft durch die kleinen Atemwege und verengt die Knorpelringe, wenn Sauerstoff aus der Lunge entweicht und in den größeren oberen Atemwegen verbleibt. TED يدفع ذلك الهواء لأعلى إلى القنوات الهوائية الأصغر، ويضغط الحلقات الغضروفية بينما يخرج الأكسجين من الرئتين، ليبقى في القنوات الهوائية العليا الأكبر حجمًا.
    Man stellt sicher, dass die Atemwege frei sind und... Open Subtitles تتأكدين أن الممرات الهوائية ..سالكة، و
    Ich muss sicherstellen, dass die Atemwege sicher sind. Open Subtitles علي التأكد من أن الطرق الهوائية مؤمنة.
    Seine Atemwege sind alle verschlossen. Open Subtitles جميع مسالكه الهوائية مغلقة.
    Die Kapillaren in deinen Augen sind deutlich sichtbar und das ist kein Symptom der Infektion der oberen Atemwege, gegen die du gekämpft hast, und der Stand der Baumpollen, gegen die du allergisch bist, ist sehr niedrig. Open Subtitles الشعيرات الدموية في عينك لقد برزت اكثر وهذا ليس من اعراض عدوى الجهاز التنفسي التي كنت تحاربينها
    Wir würden definitiv unsere Antwort bekommen, aber seitdem die Opiate seine Atemwege schwächen und er jetzt schon nicht mehr richtig atmen kann, ziehe ich Ihnen 10 Punkte ab, weil Sie mich gebeten haben den Patienten zu töten. Open Subtitles وكنّا سنحصل على الإجابة التي نريد لكن بما أن الأفيونات سوف تخفف من حصيله التنفسي ومريضنا بالكاد يمكنه التنفس ناقص عشرة لطلبك منّي أن أقتل المريض
    Zur Befreiung der Atemwege. Open Subtitles لنفتح مجرى الجهاز التنفسي
    - Überprüfen Sie die Atemwege. Open Subtitles -تفقّدي الجهاز التنفسي.
    Mindert ihre Atemwege und Speiseröhre ... Open Subtitles {\pos(194,215)}... يغزو الطريق التنفسي والمري
    Er schmolz die Haut... was dem Sarin dann erlaubte... die Atemwege anzugreifen. Open Subtitles يذيب بشرتهم و والذي يسمح للـ سارين لمهاجمة الأعضاء التنفسية
    Ihre Atemwege hätten sich wegen einer schweren allergischen Reaktion geschlossen. Open Subtitles انسداد المجرى الهوائي بسبب رد فعل تحسسي شديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus