Es stellt sich heraus, dass Atrazin das umsatzstärkste Produkt des größten Chemiekonzerns der Welt ist. | TED | اتضح ان الاترازين هو المنتج الأكثر مبيعا لاكبر شركة كيمائيات في العالم |
Wir stellten die These auf, und können die nun auch unterstützen, dass Atrazin ein enormes hormonelles Ungleichgewicht verursacht. | TED | الذي اقترحناه, والذي انشأنا دعم من اجله هو ذلك الذي يفعله الاترازين يعيث فسادا مما تسبب في اختلال التوازن الهرموني |
In anderen Fällen zeigte eine Spezies wie der Leopardfrosch, dass Männchen, die Atrazin ausgesetzt waren, Eier in den Hoden wuchsen. | TED | في بعض الحالات, كائنات اخرى مثل الضفدع النمر في امريكا الشمالية اظهرت ان الذكور التي تتعرض الى الاترازين ينموا بيض في خصيتها |
Bei den Ratten, die keine Fehlgeburt haben, führt Atrazin zu Prostataerkrankungen in den Jungtieren. Die Söhne werden also mit einer Alterserkrankung geboren. | TED | من تلك الفئران التي لا تجهض، الأترازين تسبب امراض البروستات في الجراء ولذا فإن الابناء يولدون بمرض الرجل العجوز |
Männer, die selbst Landwirtschaft betreiben, weisen viel höhere Level an Atrazin auf. | TED | الرجال الذين يعملون فعلا في الزراعة لديهم مستويات أعلى بكثير من الأترازين |
Eigentlich war meine Beteiligung am Thema der Pestizide ebenfalls eine Überraschung. Der größte Chemiekonzern der Welt kam auf mich zu und fragte mich, ob ich den Effekt von Atrazin auf Amphibien, auf meine Frösche, testen könne. | TED | في الواقع, مشاركتي في مسألة المبيدات كانت مفاجئة لي ايضا عندما اتت الي اكبر شركة كيمائيات في العالم وطلبت مني تقييم كيف ان الأترازين يٍؤثر في البرمائيات, او ضفادعي |
Durch Atrazin wird ein Enzym aktiviert, eine Maschinerie, wenn Sie so möchten, namens Aromatase, das Testosteron in Östrogen umwandelt. | TED | ولكن ما يفعله الاترازين هو انه يغلق هذا الانزيم الة, اذا صح التعبير, الاروماتيز التي تحول التستوستيرون الى هورمون الاستروجين |
Der Beweis zeigt sich in Studien mit Ratten, die Atrazin ausgesetzt waren, Das durch Atrazin hervorgerufene hormonelle Ungleichgewicht führt zu Fehlgeburten. | TED | والدليل على ذلك, دراسات اجريت على الفئران, مرة ثانبة مع الاترازين اظهرت ان عدم التوازن الهرموني الذي يسببه الاترازين يسبب الاجهاض |
Wir wissen bereits, dass Chemikalien wie DDT und DES und Atrazin auch die Muttermilch verunreinigen können und somit erneut unsere Babies, dieses Mal nach ihrer Geburt beeinflussen. | TED | ما نعرفه ان الكيميائيات دى.دى .تى و داي إتيل ستلبسترول و الاترازين يمكنها الانتقال الى الحليب ومرة اخرى مؤثرا على اولادنا حتى بعد الولادة |
Und die Männer, die Atrazin nutzen, haben noch viel mehr Atrazin in ihrem Urin, bis zu einem Level, der 24.000-mal so hoch ist, wie das, was wir im Urin dieser Männer feststellen können. | TED | والرجال الذين يضعون الاترازين لديهم اترازين اكثر في البول يصل مستوى 24,000 مرة من الذي نعرفه بكونه نشيط يوجد في بول هؤلاء الرجال |
Es ist allerdings interessant, dass wir immer noch 80 Millionen Pfund Atrazin verwenden, dem führenden Trinkwasserverunreiniger, das das Gegenteil bewirkt: es treibt die Aromatase an, das Östrogen steigt an und fördert Tumore in Ratten und wird mit Tumoren wie Brustkrebs im Menschen in Verbindung gebracht. | TED | المثير للاهتمام الان هو , بالطبع اننا ما زلنا نستخدم 80 مليون رطل من الاترازين الملوث الاول لمياه الشرب, و الذي يسبب العكس-- يشغل الاروماتيز, يزيد الاستروجين ويعزز الاورام في الفئران وذو صلة باالاورام, لدى الانسان |
Natürlich werden solche Experimente nicht an Menschen ausprobiert, aber durch Zufall hat mein Arbeitskollege feststellen können, dass Männer mit einer geringeren Spermienanzahl und Samenqualität erheblich mehr Atrazin im Urin aufweisen. | TED | وطبعا نحن لا نقوم بهذه التجارب على البشر، ولكن بالصدفة, اظهر زميلي أن الرجال الذين لديهم انخفاض في الحيوانات المنوية، وإنخفاض في جودة السائل المنوي لديهم الأترازين أكثر بكثير في البول |
Wir waren ein wenig überrascht, als wir herausfanden, dass die Frösche, die nur einer sehr geringen Menge von Atrazin ausgesetzt waren – 0,1 ppb – Tiere hervorbrachten, die so aussehen. | TED | تفاجئنا بعض الشيئ بعد ان اكتشفنا انه بعد ان تتعرض الضفادع إلى مستويات منخفضة جدا من الأترازين - 0.1 أجزاء من البليون فأنها تنتج حيوانات تشبه هذه |