"außer sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلا إذا كنت
        
    • إلا إذا كانت
        
    • إلا إذا كنتِ
        
    • عدا أنها
        
    • الا اذا
        
    Außer Sie stellen mir einen Scheck aus, was kann ich für Sie tun? Open Subtitles إلا إذا كنت ستعمل قطع لي الاختيار، ماذا يمكنني أن أفعل لك؟
    Sie werden sich zu Tode langweilen, Außer Sie finden Physik... Open Subtitles من المحتمل أن تمل بشدة إلا إذا كنت تجد أن الفيزياء المتقدمة
    Nicht, Außer Sie versteckt etwas wie Kratzer an ihren Armen. Open Subtitles إلا إذا كانت تخفي شيئاً ما مثل خدوش على يدها
    Ich lasse Sie dann mal allein. Außer Sie möchten, dass ich bleibe. Open Subtitles سأمنحكِ بعض الخصوصية، إلا إذا كنتِ تريدين منّي البقاء.
    Hat die besten Eigenschaften ihrer Mutter,... außer, sie ist kein wütendes Psycho-Miststück. Open Subtitles لديها كل مميزات أمها فيما عدا أنها ليست عاهرة مجنونة هائجة
    Außer Sie sagen mir, dass es Ihnen an Souveränität fehlt, aber das ist ein ganz anderes Problem. TED الا اذا كنت تخبرني انك ليس لديك سيادة، وهذه مشكلة أخرى.
    Eigentlich ist es besser, wenn Sie einfach den Mund halten und die Waffe weglegen, Außer Sie wollen herausfinden, wie es ist, Einzelkind zu sein. Open Subtitles حقيقةً , من الأفضل لو تخرس فحسب وتبعد السلاح إلا إذا كنت تريد أن تعرف شعور ان تكون اخ وحيد
    Hören Sie auf im Herren-WC herumzuhängen, außer, Sie möchten einen falschen Eindruck erwecken. Open Subtitles عليك التوقف عن التسكع في حمامات الرجال إلا إذا كنت تريد إعطاء انطباع خاطىء
    Außer Sie sagen das Zauberwort, natürlich. Open Subtitles بالتأكيد، إلا إذا كنت تستخدم الكلمة السحرية.
    Außer, Sie wären lieber draußen bei den Massen. Open Subtitles إلا إذا كنت تفضل أن تكون هناك مع الجماهير.
    Weshalb Sie es nicht weiter lesen sollten, Außer Sie wollen den Fall der Regierung gefährden. Open Subtitles وهذا هو السبب انك يجب أن لا تقراء كلمة أخرى إلا إذا كنت تريد تقديم تنازلات قضية حكومية
    Nun, Außer Sie glauben an 34 Fälle jungfräulicher Geburten --- (Gelächter) müssen wir uns darauf einigen, dass auch der zweite Mythos zerplatzt ist. TED اللهم إلا إذا كنت تؤمن بوجود 34 عذراء من الحوامل، (ضحك) يجب علينا جميعا الإقرار بأن الخرافة الثانية تلقت ضربة قاتلة.
    Außer Sie machen eine Tauschbörse. Woher sind alle diese Bilder? Open Subtitles إلا إذا كانت هناك للبيع كيف أمكنك تتبعهم؟
    Und sie hat gar keinen Grund, den Präsidenten zu ermorden, Außer Sie wird dazu gezwungen. Open Subtitles وليس لديها أي دافع لاغتيال الرئيس, إلا إذا كانت مُرغمه على ذلك.
    Außer, sie wusste, wie viel sie sich geben muss. Open Subtitles لكن الشخص الوحيد الذي يملك الدافع تعرض للتسمم إلا إذا كانت على علم تماماً بالجرعة التي ينبغي عليها تعاطيها
    Außer Sie wollen heute Abend mit mir ausgehen. Vielleicht. Open Subtitles إلا إذا كنتِ تريدى أن تشربى مع الليلة - ربما -
    Ich kann nicht mit denen in den Ring steigen, Außer Sie wissen etwas. Open Subtitles لا أستطيع مواجهتهم إلا إذا كنتِ تعلمين شيئاً ما!
    Außer Sie bevorzugen eine trockene Hütte. Open Subtitles إلا إذا كنتِ تريدين عاهرة جافة
    Außer Sie versucht herauszufinden an welcher schrecklichen Krankheit ich sterben werde. Open Subtitles و التي قد لا تحمل يدي عدا أنها تريد ان تعرف أيّ مرض انا مصاب به
    Außer Sie betrügt bei Slap Jack. Open Subtitles عدا أنها تغش في لعبة " سلاب جاك "
    Außer Sie knallt deinen Ehemann. Open Subtitles حسنا عدا أنها تضاجع زوجك
    Außer Sie gingen nach Hause, begingen Selbstmord... und nichts passierte. Open Subtitles الا اذا عادوا لمنزلهم و انتحروا فيسامحهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus