"außergewöhnlicher" - Traduction Allemand en Arabe

    • غير عادي
        
    • إستثنائي
        
    • استثنائي
        
    • استثنائية
        
    • استثنائيا
        
    • الاستثنائي
        
    • أستثنائي
        
    • غير العادية
        
    Ja, äh, Dr. Mittelfinger ist sicherlich ein außergewöhnlicher Mann. Open Subtitles نعم , اوة، الدّكتور ميتيلفينجر بالتأكيد رجلُ غير عادي
    Er ist... ein außergewöhnlicher Mann. Open Subtitles .. أجل .. أجل .إنه رجل غير عادي
    George, mon valet, ist auch ein außergewöhnlicher Koch. Open Subtitles يا خادمي المخلص جورج ، بالإضافة إلى أنه طباخ إستثنائي
    Bell soll ein außergewöhnlicher Lehrer gewesen sein. TED كان جوزيف بيل معلم استثنائي بجميع المقاييس.
    Wir versuchen, Anführer mit außergewöhnlicher Integrität auszubilden, mit der Fähigkeit, komplexe Probleme zu konfrontieren, die richtigen Fragen zu stellen, und praktische Lösungen zu entwickeln. TED فنحن نحاول تدريب قادة أصحاب كرامة استثنائية والذين لديهم القدرة على مواجهة المشاكل المعقدة و طرح الأسئلة المناسبة و إيجاد الحلول العملية.
    Ich weiß das. Denn du wirst ein außergewöhnlicher König. Open Subtitles وأنا أعلم ذلك، لأنك ستصبح ملكا استثنائيا.
    Alles, wonach dein außergewöhnlicher Verstand... über all die vielen Jahre gesucht hat, war bereits in dir. Open Subtitles كل شيء كان يبحث عنه عقلك الاستثنائي ،طيلة هذه السنوات إنه في داخلك
    Triff dich mit Daniel Carr, ein außergewöhnlicher Lobbyist und unser Ticket zu der Party. Open Subtitles تعرفي على (دانيل كار)، عضو جماعة ضغط أستثنائي و تذكرتنا للدخول إلى الحفلة
    Jenseits einer Flussbiegung bot sich uns plötzlich ein außergewöhnlicher Anblick. Open Subtitles وفجأة في صدع النهر وجدنا منظر غير عادي
    Du bist ein außergewöhnlicher Junge. -Was man hier bekommt, ess ich nicht. Open Subtitles انك فعلا ولد غير عادي
    Lex ist ein außergewöhnlicher junger Mann. Open Subtitles ليكس شاب غير عادي
    Sie müssen jeden, den Sie sehen, sagen, dass Will ein außergewöhnlicher Mann ist, mit einem Herzen von der Größe eines Range Rovers, dass es da eine... eine lange Geschichte gibt, die damit zu tun hat... Open Subtitles يجب عليك الذهاب من شخصٍ لاخر لتخبريهم أن(ويل)شخص غير عادي ويملك قلبًا بحجم سيارة رانج روفر,
    Ein außergewöhnlicher junger Mann, findest du nicht? Open Subtitles إنه شاب إستثنائي ألا تعتقد هذا؟
    Es waren gewöhnliche Menschen in außergewöhnlicher Situation. Open Subtitles كانوا أناس عاديين في موقفٍ إستثنائي.
    Also, das ist wirklich ein außergewöhnlicher Ort. Open Subtitles أعتقد أن هذا المكان إستثنائي
    Victor, du bist ein außergewöhnlicher junger Mann mit einer großen Zukunft. Open Subtitles فيكتور، أنت رجل استثنائي ونعلق عليك آمالا كبيرة
    Ich erwarte nichts, deshalb bin ich ein außergewöhnlicher Detektiv. Open Subtitles أنا لا أتوقع شيئاً،هذا هو السبب أنني محقق استثنائي.
    Katsumoto ist ein außergewöhnlicher Mann, nicht wahr? Open Subtitles "كاتسوموتو" رجل استثنائي اليس كذلك ؟ إنه زعيم عشيرة
    Im Lauf ihres Lebens machte sie sich einen Namen als Schöpferin und Muse von außergewöhnlicher Kunst. TED على مدار حياتها، عملت بجد لتصبح رسامة مخضرمة بإبداع قطع فنية استثنائية.
    Aber Mark Aurel war ein außergewöhnlicher Kaiser, der nach den höchsten Maßstäben einer guten Staatsführung regierte. Open Subtitles لكن ماركوس اوريليوس كان امبراطورا استثنائيا حكم من خلال المعايير السامية جدا للحكم الرشيد
    Alles, wonach dein außergewöhnlicher Verstand... über all die vielen Jahre gesucht hat, war bereits in dir. Open Subtitles كل شيء كان يبحث عنه عقلك الاستثنائي ،طيلة هذه السنوات إنه في داخلك
    Es bedarf einiger außergewöhnlicher politischer Maßnahmen, um wieder möglichst normale Bedingungen zu schaffen. Diese Maßnahmen müssen den bestehenden Verträgen entsprechen, die dann in ruhigerer Atmosphäre überarbeitet können, um ein erneutes Auftreten von Ungleichgewichten zu verhindern. News-Commentary وفي رأيي أن السلطات لديها نافذة فرصة تظل مفتوحة لثلاثة أشهر، وقد يكون بوسعها في غضون هذه الفترة أن تعمل على تصحيح أخطائها وعكس الاتجاه الحالي. وهذا يتطلب بعض التدابير غير العادية لإعادة الظروف إلى مستويات أقرب إلى الحالة الطبيعية، ولابد أن تتوافق هذه التدابير مع المعاهدات القائمة، والتي يمكن بعد ذلك مراجعتها وتنقيحها في جو أكثر هدوءاً لمنع تكرار الاختلالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus