"außerhalb von" - Traduction Allemand en Arabe

    • خارج
        
    • ضواحي
        
    Ihre Eltern waren palästinensische Flüchtlinge, sie lebten im Yarmouk-Flüchtlingslager außerhalb von Damaskus. TED كان والداها لاجئين فلسطينين يعيشان في مخيم اليرموك للاجئين خارج دمشق.
    Selbst außerhalb von Konfliktzonen wirken sich diese Waffen höchst nachteilig auf die wirtschaftliche, soziale und menschliche Entwicklung aus. UN وهذه الأسلحة لها آثار معاكسة خطيرة على التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبشرية، حتى خارج مناطق الصراعات.
    Ich bin immer wieder überrascht, wie wenig die Leute außerhalb von Kanada über den Ölsand in Alberta wissen, der dieses Jahr als Hauptquelle für das von den USA importiere Öl geplant wurde. TED وانا متفاجئة جداً كيف ان القليل فحسب من خارج كندا يعرفون عن رمال ولاية ألبرتا النفطية تلك التي مخططٌ لها بأن تغدو المصدر الاول للنفط المستجلب الى الولايات المتحدة
    Dies ist eine Löwin aus dem Zoo hier außerhalb von Norrköping in Kolmarden, Elsa. TED اذا هذه لبوة من حديقة الحيوان المحلية خارج نوركوبينج في كولوماردين إليسا
    außerhalb von Afrika findet man weniger genetische Variation. TED وان نظرت خارج أفريقيا سوف تجد اختلافات جينية أقل
    Es ist ein Gedächtnis von Mustern. Man kann nichts außerhalb von Abfolgen lernen oder wiedergeben. TED أنها أيضاً ذاكرة تسلسلات. لا يمكنكم تعلم أو استرجاع أي شيء خارج تسلسل.
    Auch außerhalb von Haiti sahen die Dinge anders aus. TED كانت الأمور تبدو مختلفة خارج هاييتي كذلك،
    Das ist der Teersand von Alberta, die größte Ölreserve auf diesem Planeten außerhalb von Saudi-Arabien. TED هذا هو رمال القطران ألبرتا، أن أكبر احتياطي النفط على كوكب الأرض خارج المملكة العربية السعودية.
    Sie können sich diese Arbeit anschauen. Sie befindet sich an der Mündung des Mersey, etwas außerhalb von Liverpool. TED يمكنك أن ترى هذا العمل. في شاطئ ميرسي، فقط خارج ليفربول.
    Wer in England außerhalb von London lebt, weiß noch, dass man es The Smoke nannte. TED البريطانيون من بينكم ممن يعيشون خارج لندن
    Dies ist meine erste Reise; das erste Mal bin ich außerhalb von Gaza. TED هذه هي رحلتي الأولى، فللمرة الأولى في حياتي أكون خارج أسوارغزة ،
    Wie werden wir festsetzen, was die Verantwortung und die Ursachen sind, außerhalb von einem Gericht? TED وكيف سيمكننا تعيين المسئولية والمسببات، خارج محكمة القانون؟
    Mein inneres Ich liegt außerhalb von Zeit und Raum. TED ذاتي الداخلية هي خارج نطاق الوقت والمكان.
    In den 90er Jahren, führte mich mein Interesse und meine Passion für sich verändernde Kunst zu einer neuen Form die aus einem Slumviertel außerhalb von Durban kam. TED في التسعينات، إهتمامي وشغفي بأشكال الفن المتغيرة قادني لشكل جديد الذي أتى من مخيم للسكان خارج دوربان
    Dies ist eine Schule drei Stunden außerhalb von Sao Paulo. TED هذه مدرسة تقع خارج سان باولو على بعد 3 ساعات منها
    Sie lebt in einem kleinen Dorf außerhalb von Lahore, Pakistan. TED هي تعيش في قرية صغيرة خارج لاهور، باكستان.
    Es ist das Jameson-Anwesen, 40 Meilen außerhalb von Tascosa. Open Subtitles هذا منزل جيمسون القديم حوالي 40 ميل خارج تاسكوزا
    "Meine Einheit war außerhalb von Hamburg stationiert." Open Subtitles كنت مرابطا خارج هامبورج مع وحدة لصيانة السلاح الجوى البريطانى
    Wir leben außerhalb von Dijon. Außerdem sind wir daran gewöhnt. Open Subtitles اننا نعيش خارج ديجون بالاضافة الى أننا قد اعتدنا على ذلك
    Der Fahrer sagte uns, er habe auf der Fahrt einmal angehalten, und das war eine Raststätte außerhalb von London. Open Subtitles سائق الشاحنه أخبرنا أنه توقف فى مكان واحد خلال رحلته و هو مكان يقصده فى مكان ما خارج لندن
    Am Ende kommt er in einem Zeltlager außerhalb von Mogadischu unter. TED انتهى به الأمر بالعيش في خيمة في ضواحي مقديشو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus