"auch gesagt" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما قاله
        
    • قلت ذلك
        
    • أخبرتني أيضاً
        
    • ما أخبرته
        
    • هذا ماقلته
        
    • قال أيضاً
        
    • قالت أيضاً
        
    • قالت نفس الشيء
        
    Das hat dein Bruder auch gesagt, kurz bevor ich ihn getötet habe. Open Subtitles وهذا هو ما قاله أخوك بالنسبة لي، الحق قبل أن قتله.
    Was er auch gesagt hat, es muss eine Art Vertuschung sein. Open Subtitles أيّاً كان ما قاله لا شكّ أن هناك تغطية ما
    Das hat der junge Mann auch gesagt. Open Subtitles ـ لا اعلم ـ هذا ما قاله الفتى المعذرة سيدتي ولكني أقول العكس
    Ja, das haben Sie neulich auch gesagt. Ich verstehe das. Glauben Sie mir. Open Subtitles لا ، لقد قلت ذلك في ذلك اليوم أنا أتفهم الوضع ، لكن صدقني
    Weil ein kleiner Vogel mir auch gesagt hat, daß diese Typen heftig auf das Produkt stehen und sehr wahrscheinlich bewaffnet sind. Open Subtitles لأن عصفورة صغيرة أخبرتني أيضاً أولئك الرجال مدمنين في المنتج أيضاً وإحتماليّة كبيرة بأنهم مُسلّحون.
    Ignoriere die Typen einfach. Hab ich ihm auch gesagt. Open Subtitles ـ لا تستمع لهؤلاء الرجال ـ هذا ما أخبرته بالضبط
    Danke. Das habe ich auch gesagt, aber anscheinend tue ich es schon. Open Subtitles شكراً لك هذا ماقلته أنا لكن على مايبدوا أنني أفعل
    Er hat auch gesagt, dass in diesen Kränzen wahrscheinlich Mädesüß war. Open Subtitles و قال أيضاً أنه على الأرجح أن بالاكليل اكليلية المروج
    Sie hat auch gesagt, er wäre recht jung für einen imaginären Freund. Open Subtitles لقد قالت أيضاً أنه صغير جداً . ليكون عنده صديق خيالي
    - Das hat sie von dir auch gesagt. Open Subtitles قالت نفس الشيء عنك.
    Das hat Norman vor 20 Jahren auch gesagt. Open Subtitles حسناً . هذا ما قاله نورمان من 20 سنة مضت
    Ich weiß, das hat einer der Väter auch gesagt, aber ich habe das Gefühl, dass ich es ihm aufzwänge, versuche, so zu tun, als wäre alles prima. Open Subtitles .. أعلم ، أعلم ، و هذا ما قاله الكبار لكن أنا فقط بدأت أفكر أنني أجبره بهذا أحاول أن أتصرف كأن . كل شيء فقط بخير
    Das hat der Doc mir heute Morgen nach dem Röntgen auch gesagt. Open Subtitles هذا ما قاله الطبيب عندما نظر إلى نتيجة الأشعة السينية هذا الصباح
    Das hab ich auch gesagt. Nur einfacher. Open Subtitles و لكنني ذكرت نفس ما قاله بالتفسير البسيط
    Das hat mein Dad auch gesagt. Open Subtitles لا تقل هذا هذا بالضبط ما قاله لي والدي قبل رحيله
    Ich habe das Schuldbekenntnis nicht gemacht, weil ich es nicht getan habe. Ja. Das hat er auch gesagt, der Mörder meiner Nichte. Open Subtitles حسناً, أنا لم أعترف بالذنب لأنى لم افعلها هذا ما قاله ايضاً قاتل ابنة أخى
    Dasselbe hast du über das Lesen auch gesagt. Open Subtitles قلت ذلك عن القراءة قبلًا، فكرّس جهدك للموسيقى.
    - Das haben Sie neulich auch gesagt. Open Subtitles انا اتذكر انك قلت ذلك الليلة السابقة
    Genau das habe ich auch gesagt. Open Subtitles هذا بالضبط ما قلته,أنا قلت ذلك
    Ja, du hast auch gesagt, dass du keinen Ringtiger auf unserer Hochzeit haben willst. Open Subtitles حسنٌ وقد أخبرتني أيضاً أنكِ لا تُريدين حلقة الدُب في الزفاف
    Weißt du, äh, Simmons hat auch gesagt, es kann Leute wahnsinnig machen. Open Subtitles (سيمونز) أخبرتني أيضاً أنه قد يقود الناس للجنون
    Das hab ich ihm ja auch gesagt. Open Subtitles -أجل، أعلم، هذا ما أخبرته به . -أخبرته بذلك، صحيح؟
    - Das kann nicht sein. - Das hab ich auch gesagt. Open Subtitles لاا بد انك تخدعني هذا ماقلته
    Er hat auch gesagt, du magst es, deinen Piephahn dahin zu stecken, wo er nicht hingehört. Open Subtitles قال أيضاً أنك تحبُ أن تحشر قضيبك في ما لا يعنيه
    Sie hat aber auch gesagt, wenn die Operation einen Schaden verursacht, könnte es... Open Subtitles حسناً, وقد قالت أيضاً انه إذا سببت الجراحة ضرراً
    - Das hat Phoebe auch gesagt. Open Subtitles إذاً ؟ - إذاً فيبي قالت نفس الشيء -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus