"auch ohne mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • بدوني
        
    • من دوني
        
    Die Bullen hätten das auch ohne mich rausfinden können. Open Subtitles لكن الشرطة كان بمقدورها إكتشاف ذلك بدوني
    Was auch immer du da am Start hast, ich denke, meine Jungs kriegen das auch ohne mich gebacken. Open Subtitles مهما كان الأمر الذي تريد عمله أظن أن رجالي يمكنهم أداءه بدوني هل تفهمني؟ لن أستخدمهم بدونك
    Sie können auch ohne mich weitermachen, falls nötig. Open Subtitles وبوسعهم المواصلة بدوني إن تحتم عليهم ذلك
    Aber ich hoffe, du wirst das Haus auch ohne mich offenhalten. Open Subtitles لكنني أتمنى من أنكِ ستفكرين بإبقاء المنزل مفتوحاً من دوني
    -Politik wird auch ohne mich gemacht. Open Subtitles لقد تم وضع هذه السياسة من دوني سيادة الرئيس
    Dann meinst du auch ohne mich. Open Subtitles معكِ أو من دونكِ. هذا يعني من دوني أيضاً.
    Wenn ihr das auch ohne mich könnt, dann weiß ich nicht mal mehr, wer ich bin. Open Subtitles لو كنت تستطيع فعل ذلك بدوني اذن انا لا أعرف ماهيتي بعد الآن
    Scheiß drauf, die kommen auch ohne mich klar. Open Subtitles تباً لها, يستطيعون القيام بها بدوني تباً لها
    Sicher, sieht aus, als wärst du auch ohne mich gut klargekommen... tauchst hier als der große, siegreiche Held auf... mit deinem Rolls und in 500$ Open Subtitles نعم, ويبدو وأنك كنت على ما يرام بدوني تعود للمنزل كالبطل المغوار وفي جعبتيك
    Du kommst bestimmt auch ohne mich zurecht. Open Subtitles أوه، أعتقد أنك سوف تستمرين حتى بدوني -بدون؟
    Mach du aber auch ohne mich weiter, damit du den Kreis irgendwann schließt. Open Subtitles انا اريدك أن تكمل الدائرة بدوني
    Aber Ihr Cafe. Das überlebt auch ohne mich. Open Subtitles انه المقهي الخاص بك سينجو بدوني
    Du hast auch ohne mich überlebt. Open Subtitles ولكنك بقيت على قيد الحياة بدوني
    Weil Sie auch ohne mich so weit gekommen wären. Open Subtitles لأنك كنت ستأتي إلي المكان نفسه بدوني
    Ich denke, du und die Brawlers könnt das auch ohne mich schaffen. Open Subtitles حسناً أظن أنك والشجعان ستتوصلون إلى فعلها من دوني
    Aber ihr werdet euch bestimmt auch ohne mich vergnügen. Open Subtitles لكني واثق أنك ستحظين بمتعة من دوني
    Könntest du eigentlich auch ohne mich gehen? Open Subtitles في الواقع ، يمكن ان تذهب من دوني ؟
    In Wahrheit habt ihr gedacht, es geht auch ohne mich. Open Subtitles كنت اعتقد بأنكم ستديرون ...الأمور من دوني بنجاح
    Das NeedWant läuft auch ohne mich prima. Open Subtitles نيد وانت" بخيرٍ من دوني"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus