Dazu gehören Maßnahmen auf allen Ebenen, die darauf gerichtet sind, | UN | ويتضمن ذلك اتخاذ تدابير على جميع المستويات لتحقيق ما يلي: |
Dazu gilt es, auf allen Ebenen die nachstehenden Maßnahmen zu ergreifen. | UN | ويتضمن هذا اتخاذ الإجراءات المبينة أدناه على جميع المستويات. |
Dazu gehören Maßnahmen auf allen Ebenen, die darauf gerichtet sind, | UN | وهذا يقتضي اتخاذ الإجراءات التالية على جميع المستويات لتحقيق ما يلي: |
Dazu gehören Maßnahmen auf allen Ebenen, die darauf gerichtet sind, | UN | وسيشمل هذا اتخاذ إجراءات على جميع المستويات لتحقيق ما يلي: |
Dazu gehören Maßnahmen auf allen Ebenen, die darauf gerichtet sind, | UN | وسيشمل هذا اتخاذ إجراءات على جميع المستويات لتحقيق ما يلي: |
Dazu gehören Maßnahmen auf allen Ebenen, die darauf gerichtet sind, | UN | ويشمل هذا اتخاذ إجراءات على جميع المستويات على النحو الموضح أدناه. |
Dazu gilt es, auf allen Ebenen die nachstehenden Maßnahmen zu ergreifen. | UN | ويتعين اتخاذ إجراءات على جميع المستويات من أجل: |
Zur Herbeiführung einer nachhaltigen Fischerei sind auf allen Ebenen die folgenden Maßnahmen erforderlich: | UN | ويقتضي ذلك اتخــــــاذ إجراءات على جميع المستويات لتحقيق ما يلي: |
Die ökologische und soziale Verantwortung und Rechenschaftspflicht der Wirtschaft stärken. Dazu gehören Maßnahmen auf allen Ebenen, die darauf gerichtet sind, | UN | 18 - تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها وكذلك المسؤولية والمساءلة البيئية والاجتماعية، ويقتضي ذلك اتخاذ إجراءات على جميع المستويات لتحقيق ما يلي: |
In allen Ländern verstärkt in sauberere Produktionsweisen und in die Ökoeffizienz investieren, unter anderem durch Anreize und Subventionsprogramme sowie durch Politiken zur Schaffung eines angemessenen regulatorischen, finanziellen und rechtlichen Rahmens. Dazu gehören Maßnahmen auf allen Ebenen, die darauf gerichtet sind, | UN | 16 - زيادة الاستثمار في الإنتاج الأكثر نظافة وفي الكفاءة البيئية في كافة البلدان من خلال الحوافز وخطط وسياسات الدعم؛ الرامية إلى وضع أطر تنظيمية ومالية وقانونية مناسبة؛ وسيشمل ذلك اتخاذ تدابير على جميع المستويات لتحقيق ما يلي: |