"auf das schiff" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلى السفينة
        
    • على السفينة
        
    • للسفينة
        
    • لتلك السفينة
        
    • لهذه السفينة
        
    • متن السفينه
        
    Malcolm McLean zog in ein anderes Land und wunderte sich, warum es so lange dauerte, die Kartons auf das Schiff zu verladen. TED كان مالكوم ماكلين منتقلاً من بلدٍ إلى آخر وكان يتساءل لماذا استغرق هؤلاء وقتاً طويلاً لنقل الصناديق إلى السفينة.
    Wir haben weniger als eine Stunde, um unsere Ärsche zurück auf das Schiff zu bringen. Open Subtitles إنّ لدينا أقلّ من ساعة للعودة إلى السفينة.
    Ich dachte, wir müssen so schnell wie möglich zurück auf das Schiff. Open Subtitles ظننت أننا نريد العودة إلى السفينة بأسرع وقت
    Man konzentriert sich nun auf das Schiff selbst. Open Subtitles انهم الآن يركزون على السفينة نفسها ، حتى الآن من دون أية نتائج.
    Drei kleiner scheisser versuchten auf das Schiff zu kommen, zwei Kerle und ein Weib. Open Subtitles ثلاثة أغبياء حاولوا التسلل للسفينة فتايان وفتاة
    Ich hab nicht gesagt, du sollst Truppen auf das Schiff schicken. Open Subtitles عنماذاتتحدث... . لم أخبرك أبداً أن ترسل فرقة لتلك السفينة
    Zwei, drei oder vier von Moriartys Handlangern, die hier im Dunkeln auf das Schiff warten. Open Subtitles اثنان,ثلاثة, وربما اربعة من انصار مورياتى ينتظرون هنا فى الخفاء لهذه السفينة
    Es ist zu riskant ihn mit auf das Schiff zu nehmen, es ist zu gefährlich. Open Subtitles لا يمكننا المخاطره بأخذه على متن السفينه هذا خطر جدا
    Die Leute fangen an, vor Angst oder nicht, auf das Schiff zu springen. Open Subtitles ..وبدأ الناس في القفز خائفين أم لا، إلى السفينة
    Ich gehe auf das Schiff und sehe, ob ich einen Tatort finde. Open Subtitles نرى إن كان سيظهر أي شيء من البحث سوف أتوجه مباشرة إلى السفينة أرى إذا امكنني أن أجد مسرح الجريمة الفعلي
    (Victor) Teleportier mich auf das Schiff! - Geht nicht, es hat ein Schutzschild! Open Subtitles ـ انقلوني إلى السفينة ـ محال يا سيّدي، إنها مدرعة
    Wenn 70 an Bord sind, bring alle auf das Schiff, in Ordnung? Open Subtitles ‫أريد منك أن تأخذ المهاجرين ‫إلى السفينة قبل المد
    man sendet die Energie einer nuklearen Explosion -- nicht wie ein Dynamitstab, sondern man lenkt sie auf das Schiff. TED لذا أنتم أرسلتم طاقة انفجار نووي -- وليس مجرد أصابع ديناميت، ولكنكم وجهتموها إلى السفينة الفضائية.
    Sie haben sich mit den Ringen auf das Schiff transportiert. Open Subtitles لقد إستخدموا الحلقات التي في الأطلال SG-ليصعدوا إلى السفينة وينقذوا 1
    In der Zwischenzeit möchte ich wissen, wer dem Hausmeister auf das Schiff geholfen hat, denn er hat es sicher nicht alleine geschafft. Open Subtitles في الوقت ذاته أُريد معرفة من ساعد ذلك الحارس في الوصول إلى السفينة الهابطة تلك ؟ لأنني واثقٌ للغاية من إنّه لمْ يقم بهذا بمفرده
    Bringt sie zurück auf das Schiff. Open Subtitles خذوهم إلى السفينة
    Ich schicke Sie auf das Schiff. Open Subtitles أرسلك إلى السفينة.
    - Warum habt Ihr auf das Schiff... Open Subtitles علي ان اسئل لماذا اطلقتم النار على السفينة اذا كنت انت قلت الآن
    Ich habe sie mir geliehen, um auf das Schiff zu kommen. Open Subtitles لقدْ إستعرته لأكون على السفينة الهابطة
    Weiter! Los, macht dass ihr auf das Schiff kommt. Open Subtitles اجلبها للسفينة هيا ايتها الساقطة
    RYAN: Sie hätten ihn nicht auf das Schiff lassen dürfen! Open Subtitles -ما كان عليك أبداً أن تدعه يصعد للسفينة
    Ich wollte vor diesen Kindern weglaufen und mich auf das Schiff schleichen. Open Subtitles أردت أن أهرب من الأولاد و أتسلل لتلك السفينة
    Wir dürfen es nicht auf das Schiff bringen. Open Subtitles لا يمكننا دعوتها على متن السفينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus