"auf dem flur" - Traduction Allemand en Arabe

    • في الممر
        
    • في الردهة
        
    • في الرواق
        
    • في القاعات
        
    • في المدخل
        
    • في الردهه
        
    • بالرّواق
        
    Als wir bei deinen Eltern waren, hab ich euch auf dem Flur gehört. Open Subtitles العشاء الذي تناولناه مع والديك سمعتكم عندما كُنت أسير في الممر
    Fein, ich verstecke mich auf dem Flur, bis sie weg ist. Open Subtitles حسنا ، ساختبئ في الممر حتى تذهب
    Gegen 3 Uhr morgens kamen wir zurück und fanden ihn auf dem Flur, komplett nackt. Open Subtitles على الساعة الثالثة صباحًا سوف نعود ولقد وجدناه في الردهة عارٍ بالكامل
    - Deine Bodyguards sind noch immer auf dem Flur. Open Subtitles حراسك الشخصيين ما زالوا في الردهة مشية العار 117 00: 05:
    Darf ich Sie bitte draußen auf dem Flur sprechen? Open Subtitles أيمكنني التحدّث معكِ في الرواق مِن فضلك؟
    Wir haben uns gerade mal auf dem Flur begrüßt. Open Subtitles لذلك نحن لم نتقابل كثيرا قلنا مرحبا فقط في القاعات
    Agent Scully,... ..haben Sie von dem gestrigen Vorfall auf dem Flur gehört? Open Subtitles الوكيل سكولي؟ سمعت عن الحادثة هنا في المدخل أمس؟
    Aber als ich ihn auf dem Flur traf, kamen alle Gefühle zurück. Open Subtitles ولكن عندما رأيته في الردهه عادت لي كل المشاعر
    Ich bin auf dem Flur und ich möchte im Moment nicht reinkommen. Open Subtitles أنا في الممر , ولا أريد الدخول الآن
    Ich fand dich auf dem Flur liegend, vor deinem Zimmer. Open Subtitles وجدتك مستلقي في الممر خارج غرفتك.
    Ich hoffe, es ist niemand auf dem Flur. Open Subtitles آمل فقط أن لا يوجد أحد في الممر.
    Sie können auf dem Flur warten. Open Subtitles يمكنكَ الإنتظار في الممر
    Einer mit 'ner Pumpgun ist auf dem Flur. Open Subtitles هناك شخص في الممر
    Einige Tage, nachdem ich Kassette 12 aufgenommen hatte, sah ich Bryce auf dem Flur. Open Subtitles بعدما سجلت شريط 12 بعدة أيام رأيت برايس في الردهة
    Wir standen nicht im Zimmer, sondern auf dem Flur. Open Subtitles نحن واقفين خارج غرفتي في الردهة.
    Ein männlicher Kollege war verärgert, weil ich so lange 'Urlaub' gemacht hatte. Deshalb öffnete er absichtlich die Tür als ich gerade Milch abpumpte. Er stand direkt in der Tür, mit Häftlingen auf dem Flur." TED كان أحد زملائي الذكور منزعجا لأنني كنت في "عطلة"، لذلك قام بفتح الباب عليّ عمدا بينما كنت أقوم بضخ حليب الثدي وبقي واقفا عند المدخل والسجناء موجودون في الردهة."
    Da gibt es einen unglaublichen begehbaren Kleiderschrank auf dem Flur außerhalb des Schlafzimmers. Open Subtitles هناك مخزن رائع في الخزانة في الرواق خارج غرفة النوم الرئيسية
    Der Sheriff fand den Schuhabdruck einer jungen Frau auf dem Flur. Open Subtitles المأمور عثر على بصمة حذاء فتاة في الرواق
    Nein, aber ich sah ihn vorhin auf dem Flur. - Was ist? - Einer fehlt. Open Subtitles لا، بلى من قبل في الرواق
    Kein Wasserski auf dem Flur. Open Subtitles لا تزحلق في القاعات
    Ich habe sie kurz gesehen, sehr kurz, auf dem Flur. Open Subtitles لقد شاهدتها لوقتٍ قصير جداً قصير في المدخل هل شاهدت هذا الشخص ؟
    Traf ihn auf dem Flur. Ich fand ihn süß. Open Subtitles -لا أعلم لقد قابلته في الردهه
    Wir unterhalten uns nur mal kurz auf dem Flur. Open Subtitles لكنّهنّ لا يبردن. نحن فقط سنحظى بمحادثة بالرّواق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus