"auf dem gehweg" - Traduction Allemand en Arabe

    • على الرصيف
        
    Sie sah so schön aus, dass die Männer, die sie auf der Straße sahen, mit ihren Autos auf dem Gehweg landeten. Open Subtitles كانت جميلة جداً الرجال الذين رأوها ساروا على طول الطريق هم يقودون سياراتهم حتى على الرصيف
    Was fällt Ihnen ein, auf dem Gehweg zu fahren? Open Subtitles ماذا تفعل بدراجتك على الرصيف أيها الشاب؟
    Wo wir von Richtern sprechen, das war der Grund, aus dem ich auf dem Gehweg war. Open Subtitles الحديث عن القاضي، هذا هو السبب في أنني كنت على الرصيف.
    Ich kann ihr nicht wirklich erklären, dass ich unsere Mutter allein und blutend auf dem Gehweg zurückließ, nur, weil ich schnell genug bin, um fast den Angreifer zur Strecke zu bringen. Open Subtitles أنني تركت أمنا وحيده تنزف على الرصيف بسبب أنني سريع كفاية للحاق بالمُهاجم..
    Das kleine Herz auf dem Gehweg war ein grundlegender Beweis, dass ich nicht aus purem Zufall geboren wurde. Open Subtitles تلك الاحرف الصغيرة على الرصيف تخبرني بحقيقة ودليل قوي ان ولادتي لم تكن مجرد صدفة
    Ich beobachtete, wie der Mann mit zitternden Händen eine Packung Zigaretten öffnete und ihr eine anbot. Und das ist das Bild, das ich heute vor mir sehe, von der Nacht des Erdbebens -- ein konservativer Krämer und ein weinender Transvestit, die auf dem Gehweg zusammen rauchen. TED شاهدت البقال يفتح علبة سجائر بيدين مرتعشتين ويعرض سيجارة للمتخنث. وكانت صورة ليلة الزلزال تلك محفوظة في ذاكرتي إلى اليوم. بقّال محافظ ومتخنث باكي يتشاركان التدخين على الرصيف.
    Ich kam zufällig vorbei, Sie standen auf dem Gehweg und schrien um Hilfe, Open Subtitles "كلا "ديفيـد كل ما فعلته هو القيادة فحسب وأنت كنت جالس على الرصيف تصرخ ومنظرك كان سخيفاً جداً
    Hey, keine Bälle auf dem Gehweg. Open Subtitles اركلها، اركلها لا تلعب الكرة على الرصيف
    War er auf dem Gehweg oder auf dem Parkplatz? Open Subtitles هل كان على الرصيف أو في موقف السيارات؟
    Ich sagte ihm, dass er auf dem Gehweg schlafen darf... vor Johnny B. Goode's, er besorgte uns Nummer acht. Open Subtitles لأني لا أدعه يبقى في الخارج لوقت متأخر؟ لذا أخبرته ليلة البارحة أنه يمكنه النوم على الرصيف (أمام مطعم (جوني ب.
    Sie starb ganz allein auf dem Gehweg. Open Subtitles وماتت على الرصيف
    Einmal sah Barney, wie ich eine Calzone auf dem Gehweg fallen ließ, sie aufhob und dann weiter aß. Open Subtitles مرة رآني (بارني) أوقع (كالزون) على الرصيف فأخذتها وأكلتها
    auf dem Gehweg. Open Subtitles على الرصيف على الرصيف
    Vorhin auf dem Gehweg. Open Subtitles على الرصيف من قبل.
    Vorhin auf dem Gehweg. Open Subtitles على الرصيف من قبل.
    Sie haben dort auf dem Gehweg gelegen... Open Subtitles مستلقيين هناك على الرصيف
    Hexe, in Trance, ekstatisch, mucksmäuschenstill auf dem Gehweg zerlumpter Mantel hängt weit geöffnet herunter, Passanten strömen um sie herum, ihr Mund plötzlich aufgerissen als würde sie schreien, wenn auch leise, als wäre der Schrei nur in ihrem Gehirn oder ihrer Brust hervorgebrochen. TED ساحرة ,فاتنة ,منتشية , مازالت تمشي بغطرسة على الرصيف شنقت باندهاش بسترة ممزقه , المارة يتدفقون من حولها , فمها الممزق فتح فجائة كما لو أنها تصرخ, بالرغم من صمتها , كما لو أنه الوحيد في عقلها أو صدورنا كانت قد اشتعلت .
    Du fährst auf dem Gehweg! Open Subtitles أنت تسير على الرصيف!
    - Sie da, auf dem Gehweg. Open Subtitles ‏‏ - أنت، على الرصيف. ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus