- Wir werden Sie auf dem Laufenden halten. - Ja. | Open Subtitles | سنبقيكم على إطلاع بأي تطورات جديدة |
Karen, sagen Sie Bill er soll mich auf dem Laufenden halten. | Open Subtitles | اخبرى (بيل) أنى أريده أن يبقنى على إطلاع بتقدم الوحدة |
Wir möchten nur, dass Sie uns auf dem Laufenden halten, mehr nicht. | Open Subtitles | نود فقط ان تبقينا على إطلاع |
Ich sagte ihm, ich würde ihn auf dem Laufenden halten, bevor ich wusste, dass es einen Befehl gab, ihn nicht zu informieren. | Open Subtitles | لقد قلت له انني سأبقيه على اطلاع قبل ان اعلم بأنه لم يكن علي ان اعلمه بشئ |
Ich werde Sie auf dem Laufenden halten. | Open Subtitles | سابقيك على اطلاع بأي تطور يا سيدي. |
Sie sollten mich auf dem Laufenden halten, Agent Gibbs. | Open Subtitles | "كان من المفترض أن تبقيني على إطلاع أيّها العميل الخاص (غيبز)." |
Ich werde dich auf dem Laufenden halten. | Open Subtitles | سأبقيكي على إطلاع |
Das letztes als ich es überprüfte, Morgan, war ich Lieutenant, das bedeutet das meine Officers, mich zu jeder Zeit, mit auf allen Dingen auf dem Laufenden halten. | Open Subtitles | -حسب آخر معلوماتي، (مورغان)، أنا الملازم مما يعني بأنّ ضباطي يبقونني على اطلاع طوال الوقت على كلّ الأمور |
Gut, hey, danke dass Sie mich auf dem Laufenden halten. | Open Subtitles | شكراً على إبقائي على اطلاع |
Ich werde Sie auf dem Laufenden halten. | Open Subtitles | سأبقيكِ على اطلاع |
Kannst du mich auf dem Laufenden halten? | Open Subtitles | فقط أبقني على اطلاع. |