"auf dem papier" - Traduction Allemand en Arabe

    • على الورق
        
    • الورقة
        
    • في الورق
        
    • قالته الأوراق
        
    Sie sind größer, schneller, stärker, erfahrener und auf dem Papier sind sie einfach besser. Open Subtitles أنهم أكبر وأسرع وأقوى منا و أكثر خبرة على الورق. انهم أفضل منا
    Immerhin herrscht wenigstens auf dem Papier die Meinung, dass die Bundesstaatenbudgets ausgeglichen sind. TED فوق كل شئ، أو على الورق على الأقل هناك هذه الفكرة بأن ميزانيات هذه الولاية متوازنة
    Der Ansatz von einem an jedem Bein und zwei an jedem Arm, auf dem Papier war das genug Kraft. TED نموذج محرك لكل ساق واثنان لكل ذراع، كان ذلك على الورق يمثل دفعا كاف.
    Bei diesen Gelegenheiten kam das Gedicht einwandfrei und intakt auf dem Papier an – aber rückwärts – vom letzten Wort zum ersten. TED وفي هذه المواقف، ستأتي القصيدة على الورقة كاملة و سليمة لكنها معكوسة، من الكلمة الأخيرة إلى الأولى.
    Die Infos auf dem Papier, oder dein Hirn auf dem Schreibtisch. Open Subtitles المعلومات في الورق أو رأسك على المكتب!
    Das war es auf dem Papier auch Open Subtitles -هذا ما قالته الأوراق
    Seine Hasenzucht klappte nur auf dem Papier. Open Subtitles تخيل أنه أراد تربية الأرانب بعمليات حسابية كتبها على الورق
    - auf dem Papier bin ich Brite. Von Nationalitäten halte ich nicht viel. Open Subtitles أنا بريطاني على الورق ,لكني لا أؤمن بالبلدان كثيراً
    Nein, wir werden uns nicht scheiden lassen, nicht einmal auf dem Papier. Open Subtitles لا، لن نحصل على الطلاق ليس أيضًا على الورق
    Naja, eigentlich. Das ist nur auf dem Papier. Open Subtitles حسنا ، من ناحية تقنية، فهذا على الورق فقط
    Das ist eine Firma, die nur auf dem Papier besteht und so kann der Besitzer sein Vermögen verheimlichen. Open Subtitles هذه شركة فقط على الورق بحيث يمكن لأصحابها إخفاء أصولها.
    Und zwar nicht nur auf dem Papier oder in deinem Terminplaner. Open Subtitles ولا أعني فقط على الورق أو كقائمة عمل أو ما شابه.
    Wenn Sie nur halb so gut wie auf dem Papier sind, werden wir uns prächtig verstehen. Open Subtitles إذا كُنتِ بنصف مقدار جودتكِ على الورق ستسير الأمور بخير بيننا
    Ich denke, dass Sie in Washington herumsitzen und mit allerlei schicken Zahlen und Lösungen ankommen, die gut auf dem Papier aussehen. Open Subtitles أظن أنك تجلس في واشنطون وتأتي بكل أصناف الحلول والأرقام الخيالية التي تبدو جيدة على الورق
    Es gab eine freie Stelle in dem Jahr, und auf dem Papier war sie die beste, aber ich hatte bereits so viel in dich investiert, dass ich mich entschieden habe, eine Gegenleistung für meine Investition haben zu wollen. Open Subtitles لقد كانت هناك فرصة واحدة للتوظيف في تلك السنة و لقد كانت الأفضل على الورق و لكني بالفعل استثمرت فيك أنت أكثر
    Schau auf dem Papier. Open Subtitles نوع من كلمات المرور؟ أنظرى على الورقة .. تامي
    Was immer in dir steckt ist überall auf dem Papier verteilt was ich aus deinem Labor mitgenommen hab. Open Subtitles أيّاً كان ما بداخلك، فإنّه مرشوش على كامل تلك الورقة التي أخذتها من مختبرك
    - Ich will nicht das Papier, sondern das Essen auf dem Papier. Open Subtitles لا أريد أن أكل الورقة بل أريد الطعام الذي بالورقة
    Das war es auf dem Papier auch Open Subtitles -هذا ما قالته الأوراق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus