Wir sind auf dem Weg dorthin. Jack, in der Stadt herrscht noch immer Kriegsrecht. | Open Subtitles | وقد وضعته في صندوق ودائع بأحد البنوك، ونحن في الطريق للإتيان به الان |
auf dem Weg dorthin wird es die Medizin und das Gesundheitswesen vollkommen revolutionieren, ganz klar. | TED | و في الطريق إلى هناك سيحدث ثورة شاملة في الطب و الرعاية الصحية. |
Wenn's nach mir ginge, wären wir längst auf dem Weg dorthin. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدي لكنا في الطريق الآن |
Dass er auf dem Weg dorthin ist. | Open Subtitles | أعتقد انه كان في طريقه إلى هناك |
Ja, ich denke Spencer ist auf dem Weg dorthin, um eine der Schwestern zu töten. | Open Subtitles | (أجل, أظن أن (سبنسر ...في طريقه إلى هناك ليقتل إحدى الأختين |
Vielleicht lösen wir unser Problem auf dem Weg dorthin. | Open Subtitles | لذا ربما يظهر حلاً لمشكلتنا فى الطريق إلى هناك |
Gut,ichbrauchees. Ich bin jetzt auf dem Weg dorthin. | Open Subtitles | .رائع، أحتاج إليه .إنّي في طريقي إلى هناك الآن |
- Wir werden auf dem Weg dorthin reden. | Open Subtitles | سوف نتحدث أكثر في الطريق الي هناك |
Ja, setzen wir unsere Zylinder auf und trinken wir Tee, auf dem Weg dorthin. | Open Subtitles | أجل، دعنا نرتدي قبعاتنا ونتناول الـ"كرامبيت" ونحن في الطريق. |
Benehmt euch auf dem Weg dorthin. | Open Subtitles | احسنوا التصرف في الطريق |
Doch hoffentlich wird Yoren versuchen, mich auf dem Weg dorthin zu Hause abzusetzen. | Open Subtitles | كنت آمل أن يحاول (يورين) بأخذي إلى منزلي ونحن في الطريق. |
Werth ist auf dem Weg dorthin. | Open Subtitles | (ويرث) في طريقه إلى هناك. |
Ich bin auf dem Weg dorthin wo der Überfall statt fand. | Open Subtitles | أنا فى الطريق إلى موقع الكمين |
Ich war grad auf dem Weg dorthin, als ich den Polizeifunk abhörte. Blödsinn. | Open Subtitles | "كنتُ في طريقي إلى هناك عندما سمعتُ جهاز الاستقبال الإذاعيّ" |
Wenn das so ist, lasse ich mir auf dem Weg dorthin besser etwas einfallen. | Open Subtitles | سأفكر بشيء جيد في طريقي إلى هناك |