"auf den knopf" - Traduction Allemand en Arabe

    • على الزر
        
    • على زر
        
    • على الزرَ
        
    Er kann immer noch auf den Knopf drücken, absichtlich oder unabsichtlich. Open Subtitles لا زال بمقدوره الضغط على الزر عمدا أو بدون عمد
    Und egal was du virtuell konstruierst du klickst auf den Knopf und dieses wird dir eine Woche später auf der Türstufe gezeigt. TED وبالتالي مهما يكن تصميمك عملياً تنقر على الزر ستظهر على عتبة بابك بعد أسبوع.
    Paß auf, wenn du auf den Knopf drücken willst, dann mache es selbst. Open Subtitles اسمع، إن كنت تريد الضغط على الزر افعلها بنفسك
    Drück auf den Knopf, Erdgeschoss. Open Subtitles أضغطي على زر الطابق السفليّ
    Ich wette, er hat eine Sprühdose mit dem Virus gefüllt und alles was er machen musste, war, nur ein paar Schritte vom Opfer entfernt auf den Knopf zu drücken und hat sie so mit einem Gen infiziert, dass nur sie töten wird. Open Subtitles أراهن أنّه يملأ جهاز رذاذ صغير بالفيروس... وكلّ ما عليه فعله هو الإقتراب من الضحية، يضغط على زر... ثمّ يصيبهم بالمُورثة التي تقتلهم هم فقط.
    Du musst jetzt nur auf den Knopf drücken. Open Subtitles تعال معى كل مايجب عليك فعله هو الضغط على الزرَ
    Vielleicht hab ich vorhin versehentlich auf den Knopf gedrückt. Open Subtitles يا الهي ربما ضغطت على الزر بينما كنت انظف البقعة
    Du musst nur auf den Knopf drücken und lesen. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الضغط على الزر و القراءة
    Nein. Es ist vorprogrammiert. Drück einfach auf den Knopf. Open Subtitles لا، فهذه مبرمجة مسبقًا لذا ستضغطين على الزر فحسب
    Unsere Straßen waren wirklich breit, man drückte auf den Knopf, um sie zu überqueren und man musste rennen, um rechtzeitig drüben anzukommen. TED كانت شوارعنا عريضة حقاً، وكان عليك الضعط على الزر لكي تستطيع العبور، ويجب عليك أن تركض لكي تصل إلى هناك قبل نفاذ الوقت.
    Wenn es doch eine Zeitmaschine gäbe, dann könnten wir auf den Knopf drücken und in Paps Kindheit zurückkehren. Open Subtitles أتمنى وجود آلة للزمن فنضغط على الزر
    Wenn Sie auf den Knopf drücken, kommt die halbe Welt angerannt. Open Subtitles اذا ضغطت على الزر "نصف الشرطة ستأتي راكضتا
    Ich hab nur auf den Knopf gedrückt! Open Subtitles كل ما فعلته هو الضغط على الزر الصغير
    Drück einfach auf den Knopf. Open Subtitles فقط اضغطي على زر
    Drücken Sie auf den Knopf, auf dem "Schnaps" steht. Open Subtitles فقط أضغط على زر (الخمر) بالخلف
    Drück auf den Knopf. Open Subtitles لماذا لا تضغط على الزرَ
    Drück einfach auf den Knopf. Open Subtitles فقط اضغط على الزرَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus