Dreh dich langsam auf den Bauch und leg die Hände auf den Rücken. | Open Subtitles | أريدك أن تنبطح على بطنك وضع يديك خلف ظهرك وافعل ذلك ببطئ |
Mr. Hill, bitte nehmen Sie die Hände auf den Rücken. | Open Subtitles | سيد هيل , سوف اطلب منك ان تضع يديك خلف ظهرك |
Hände auf den Rücken ... | Open Subtitles | ضع يدك وراء ظهرك لك الحق في البقاء صامتاً |
Ich streifte durch die Straßen auf der Suche nach Essen, und ich erinnere mich daran, wie ich ein kleines Kind sah, das auf den Rücken seiner Mutter gebunden war und Chips aß, und dass ich sie von ihm stehlen wollte. | TED | و أمضي في الشوارع بحثاً عن الطعام و أتذكر مشاهدة طفل صغير تحمله أمه على ظهرها يأكل رقائق البطاطا و كنت أريد سرقتها منه |
Wenn du dir zwei Rosinen auf den Rücken klebst, könnte keiner erkennen, auf welcher Seite deine Brüste sind. | Open Subtitles | كلا عفوا ، و لكن اذا وضعتى زبيبتان على ظهرك لن يستطيع احد ان يفرق باى جانب صدرك و سوف اكون قلقة حقاً |
aber man benutzt sie, in dem man sie auf den Rücken legt, den Tee einfüllt und sie dann mit Wasser auffüllt. Das Wasser sickert dann durch den Tee. | TED | لكن طريقة استخدمه هو أنت تضعه على ظهره ، ثم تضع الشاي، ثم تملأه بالمياه، التي تتسرب بدورها على الشاي، |
Nehmen Sie Ihre Hände auf den Rücken, bitte Ma'am. | Open Subtitles | ضعي يديكِ خلف ظهركِ أرجوكِ يا سيدتي |
Nein, ich sage, Sie haben versucht, es zu vollenden mit einem Arm, nein, mit beiden Armen, auf den Rücken gebunden. | Open Subtitles | كلا، بل أقصد إنّك حاولت إنهاء هذابذراعواحدة.. بل بكلتا الذراعين المشدودتين خلف ظهرك. |
Hände auf den Rücken. Nimm die Waffe. | Open Subtitles | ضع يداك خلف ظهرك أمسكوا السلاح |
Gesicht nach unten, Hände auf den Rücken! | Open Subtitles | انبطح أرضاً .. ضع يديك خلف ظهرك |
Hände auf den Rücken. Auf die Füße. | Open Subtitles | ضع يديكَ خلف ظهرك على قدميك الآن |
Ma'am, umdrehen und Hände auf den Rücken. | Open Subtitles | ...سيدتي, يمكنك الالتفاف ووضع يديك خلف ظهرك |
Jetzt nehmen Sie Ihre Handschellen und fesseln Sie Ihre Hände auf den Rücken. | Open Subtitles | الآن أخرج أصفادك وضع أيدك وراء ظهرك |
Hände auf den Rücken. Langsam! | Open Subtitles | ضع يديك وراء ظهرك ، ببطئ |
Wenn die Schwangere bereit ist, ihr Kind zu bekommen, legt sie sich auf den Rücken. Sie wird auf dem Tisch fixiert und der Tisch beginnt in hoher Geschwindigkeit zu rotieren. | TED | عندما تكون المرأة على وشك الولادة تستلقي على ظهرها وتُربط على الطاولة وتُدار الطاولة على سرعة عالية |
Du kannst dich einfach auf den Rücken rollen und wie ein kleines Mädchen hinnehmen, oder nicht? | Open Subtitles | ستتكوّر على ظهرك وتُسحق كالبنّوتة لاحقاً، أليس كذلك؟ |
Warum ist er zuhause auf den Rücken geplumpst? | Open Subtitles | لماذا وقع على ظهره عندما وصلت الى البيت؟ |
Nehmen Sie Ihre Hände auf den Rücken, bitte Ma'am. | Open Subtitles | ضعي يديكِ خلف ظهركِ أرجوكِ يا سيدتي |
Sie küssen sich auch, halten Hände, klopfen sich gegenseitig auf den Rücken. | TED | إنها أيضا تُقبل، تمسك اليدين، يربت كل واحد منها على ظهر الآخر. |
Weißt du, wo ich Fremde darum bitte, mir Creme auf den Rücken zu schmieren. | Open Subtitles | تعلمون, أين أسأل الناس أن يضعوا المستحضر على ظهري |
Hände auf den Rücken. Hände auf den Rücken. Los jetzt. | Open Subtitles | ضعوا أيديكم خلف ظهوركم أيديكم خلف ظهوركم , هيا |
- Legen Sie Ihre Hände auf den Rücken. | Open Subtitles | ضعي يديكِ وراء ظهركِ - أنا متأسفة للغاية , أنا متأسفة للغاية - لقد كانت غلطة |
auf den Rücken. | Open Subtitles | تقلب |
Auf der Scheune schnallte ich ihm die riesigen Flügel auf den Rücken. | Open Subtitles | وعندم تقابلنا ربطت هذه الاجنحة علي ظهره |
auf den Rücken. auf den Rücken. | Open Subtitles | أستلقى على ظهرِك. |
Kletter über die Beine auf den Rücken. | Open Subtitles | ضع قدمك على البروز المركزي وأركب على القفص الصدري. |
Ich hätte Mom heute der Polizei übergeben können, aber dafür hätte man mir nur auf den Rücken geklopft. | Open Subtitles | كان يمكننى تسليم أمى للشرطة عصر اليوم ولكن كل الذى كان سيجلبه لى هذا هو طبطبة على الظهر لكونى مواطن صالح |